论文部分内容阅读
三十年来,索尔.贝娄在中国的传播与接受发生了显著变化。一、普通读者人数呈日益减少的趋势,八十年代的人气旺盛已演变为新世纪的门前冷落;二、专业研究人员数量与日俱增,新世纪以来甚至出现了众声喧哗的景象;三、中国作家大多对贝娄比较推崇,但与学界“一边倒”的褒奖式批评不同,作家能从各自经验出发评价贝娄,一些作家还指出了贝娄创作的某些“缺陷”。贝娄在中国的接受情况是作家坚持“知识分子写作”的结果,也反映了多媒体时代文学的普遍遭遇。
For thirty years, there has been a remarkable change in the dissemination and acceptance of Saul Bellow in China. First, the number of ordinary readers shows a declining trend. The popularity of the 1980s has evolved into a front-runner in the new century. Second, the number of professional researchers has been on an increasing scale. There have even been loud and uproar scenes since the new century. Third, Most of the writers admire Bellow, but unlike the commendatory criticisms of academics, “one-sidedness”, writers can evaluate Bellow from their own experiences. Some writers also point out some “defects ” of Bellow’s writing. Bellow’s acceptance in China is the result of writers insisting on “writing by intellectuals” and also reflects the widespread experience of literature in the multimedia age.