外国思想文化与黄遵宪的诗歌创作

来源 :语文月刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:kisswc69
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国近代是多灾多难的时代,也是中外文化交融的时代。随着近代文化的转型,外国文化对中国近代的政治、经济、思想、文化等方面都产生了重大的影响。在文学上,既使文学观念发生了深刻的变化,也促进了文学创作的新变。就黄遵宪的诗歌创作来说,受外国文化的影响是巨大的。黄遵宪的诗,以“眼有东西万国风”而赢得世人的称许。梁启超推崇他为“近 Modern China was an era of many disasters and difficulties. It was also an era in which Chinese and foreign cultures blended. With the transformation of modern culture, foreign culture has had a major impact on China’s modern politics, economy, ideology, and culture. In literature, even if profound changes have taken place in the literary concept, it also promotes new changes in literary creation. As far as Huang Zunxian’s poetry is concerned, the influence of foreign culture is enormous. Huang Zunxian’s poems have won the world’s praise for “the things that have the wind of the world”. Liang Qichao praised him as ”near"
其他文献
<正>踏莎行郴州旅舍雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?关于这首词的