论文部分内容阅读
美国帝国主义在朝鲜和中国进行细菌战的滔天罪行,已经引起了全世界人民日益普遍的抗议的怒潮。世界工会联合会和国际民主妇女联合会给联合国愤激的电报,表示了全世界男女劳动人民一定要制止美国侵略者暴行的决心。世界民主青年联盟也向全世界青年发出了起来制止美军暴行的号召。在苏联和人民民主国家,工人、农民、科学家、艺术家……不止一次地举行抗议的示威和集会。欧洲、美洲、近东、中东和远东各国人民对美国侵略者的暴行无不表示深切愤慨,一致要求制裁细菌战的主使者和组织者。最近在蒙得维的亚举行的美洲和平大会,曾通过了激烈地斥责美国使用细菌武器的决议。世界和平理事会接到来自世界各地的雪片似的电报和信件,都坚决要求制止细菌战,严厉惩罚那发动与组织细菌战的美国人。三月二十九日在奥斯陆开幕的世界和平理事
The heinous crimes committed by the U.S. imperialists in carrying out the germ warfare between North Korea and China have caused anger at the increasingly widespread protest of the people of the world. The telegram to the United Nations from the World Federation of Trade Unions and the International Alliance of Democratical Women expressed the determination of men and women working people around the world to stop the atrocities committed by the U.S. aggressors. The World Federation of Democracy and Youth also sent a call to young people around the world to stop the atrocities committed by the U.S. forces. In the Soviet Union and people’s democracies, workers, peasants, scientists, artists ... staged protests and rallies more than once. The peoples of Europe, the Americas, the Near East, the Middle East and the Far East all expressed their deep indignation at the atrocities committed by the U.S. aggressors and unanimously called for sanctions on the chief messengers and organizers of the germ warfare. The recent U.S. peace conference in Montevideo has adopted a resolution that violently denounces the use of bacteriological weapons by the United States. The World Peace Council receives snow-covered telegrams and letters from all over the world and firmly demands that the fight against germ war be stopped and that the Americans who mobilize and organize a germ warfare be severely punished. World Peace Council, opened on March 29 in Oslo