论文部分内容阅读
美國統治集團正在聯合国大会上玩弄陰謀,企圖誘使各國同意它的强迫扣留戰俘而破壞停戰談判的行為,以便把它們更進一步拖入戰爭漩渦而擴大侵朝戰爭。十月十六日,美國国務卿艾奇遜在聯大公然聲稱如果朝中方面不接受美方的條件,朝鮮戰爭就要一直打下去。二十四日,艾奇遜又向聯大政治委員會提出议案,要求各國批准美國在朝鮮停戰談判中的一切破壞行为和荒謬的遗俘原則。十一月七日,美國政府在聯合國的發言人重申對朝鮮問題的態度,說‘不强迫遗返戰俘’的主張是‘絕對堅定的’。
The United States ruling clique is playing a conspiracy at the UN General Assembly in an attempt to lure all nations into agreeing to forcibly detain prisoners of war while undermining the armistice negotiations in order to push them further into the war vortex and expand the invasion war. On October 16, U.S. Secretary of State Acheson publicly declared at the UN General Assembly that North Korea’s war will continue if North Korea refuses to accept the conditions of the United States. On the 24th, Acheson submitted another motion to the Political Committee of the General Assembly demanding that all countries ratify all the sabotage and ridiculous principles of the United States in the Korean truce negotiations. On November 7, the U.S. government spokesman at the United Nations reiterated his attitude toward the DPRK issue and said that the proposal of “not forcing the return of prisoners of war” is “absolutely firm.”