论文部分内容阅读
地震地图是怎样制作出来的
【出 处】
:
科学24小时
【发表日期】
:
2005年11期
其他文献
跨文化文本作为承载异文化的语句结合体,在译者解读与语言转换过程中最先实践姚斯提出的"接受美学",后又以读者为主体,不断建构起拥有期待视野的文学史观。以《百喻经》为例,在
"在大家停止嘲笑后的50年" 让人造卫星放下梯子以建立"登天之塔",这是英国著名科幻作家阿瑟·C·克拉克在他1979年创作的小说<天堂的喷泉>中提出来的.他设想在地
期刊
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
传统的静态的语境观未能系统、充分地揭示出语境问题的全貌,不能客观地反映语言使用时交际双方的实际心理状态。本文以关联理论为框架,阐述了语言交际中认知语境的动态性。并从