论文部分内容阅读
长期以来,在讨论翻译理论与哲学的关系时,译论界一直坚守着一个看似顺理成章然而却对现代译论发展产生负面影响甚至误导的观点,即:译论必须依附哲学,所以我们必须用哲学的思想来阐发译论。事实上,现代译论与现代哲学之间不是依附与被依附的关系,而是互相照亮、彼此融合、互为主体的关系。前者本身正在成为一种实践性甚至原创性的另类哲学,因此可以不借助后者来演绎自身的意义,昭示自身的存在。重新审视两者的关系将有利于译论的健康发展。