论文部分内容阅读
在原始氏族社会中,原始宗教是它的一种意识形态,主要用来维系原始社会关系,部族的首领也许就是宗教里的巫师……原始宗教的特点是泛神的,而且人与神之间存在一种既是分体又能合体的关系“。[1]首先,在原始形态的群体中,精神领袖与意见领袖的区分并不是十分明显,有时候精神领袖就直接是意见领袖;其次,原始形态的群体中的精神领袖或者意见领袖往往担任着巫师的角色;再次,他们为了维系群体关系,而运用人对神灵的崇拜和敬仰的心理,通过祭祀等巫术来实现这一目的 ;最后,舞蹈是祭司在进行占卜或者祭祀仪式的过程中所运用的某种仪式活动,祭司利用这种宗教舞蹈来告诉人们”人与神“精神分立又合体的现象。笔者认为,民族祭祀舞蹈中女性舞者中所担任的角色是女祭司的角色,而她们的主要任务就是传递族人与神灵之间的信息,充当着中间人的角色。
In primordial clan societies, primitivist religions are one of its ideologies and are primarily used to maintain primitive social relations, and tribal chiefs may be wizards of religion ... Primitive religions are characterized by pantheism and between man and God There is a relationship that is both sub-divided and co-ordinated. ”[1] First of all, the distinction between spiritual leader and opinion leader is not obvious in the primitive form of the group, and sometimes the spiritual leader is directly the opinion leader. Secondly, Spiritual leaders or opinion leaders in primitive forms often play the role of wizards. Thirdly, in order to maintain the relations among groups, they use the psychology of worship and admiration of the gods to achieve this goal through witchcraft such as sacrificial worship. Finally, , Dance is a kind of ritual activity used by priests in the process of divination or ritual, and the priests use this kind of religious dance to tell people that the spirit of “man and God” is separate and complex. In my opinion, The role of the female dancers is the priestess’s role, and their main task is to pass the message between the tribe and the gods, acting as a middleman