急诊抢救579例分析

来源 :心血管病防治知识:学术版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whm9903
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的探讨急诊抢救病例疾病类型、年龄、性别等分布情况,掌握急诊抢救病例临床特点,为今后急诊诊断与治疗工作提供可靠依据。方法对579例急诊抢救患者临床资料进行回顾性分析,内容包括性别、年龄、疾病类型等,对所得资料进行统计学分析后得出结论。结果579例急诊抢救患者中男性(64.94%)多于女性(35.06%),且45周岁以上患者所占比例较多(62.87%),对比结果具有统计学意义(P〈0.05);579例急诊抢救患者中药物中毒及脑卒中所占比例最高,分别为15.20%及14.85%;579例急诊抢救患者中,药物中
其他文献
目的探讨匹伐他汀钙治疗高龄冠心病合并高血压的临床疗效。方法选取2013年10月到2014年10月于我院就诊的高龄冠心病合并高血压患者共86例,随机分为观察组和对照组患者各43例,
<正> 英语中有些句子,形式上是肯定的,但意义上有时候是否定的。翻译这些句子,需从反面着笔,即“反译”。如All music is aliketo me.我不懂音乐。还有些词或词组在不同的上
<正> 在美国,人们常用U来代替同音词you。例如:U—HAUL意为“自己拖运”。众所周知,大部分美国人都有自己的小车。但碰上就近搬家时,小汽车是解决不了问题的。这时,他们就到
<正> 绿蚁新醅酒,红泥小火炉。晚来天欲雪,能饮一杯无?窗池晚莲方谢,窗秋竹意深③。更无人作伴,惟对一张琴。观游鱼绕池闲步看鱼游,正值儿童弄钓舟。一钟缝鱼心各异,我来施食
<正> 和正统的诗人如叶芝、菲利浦、拉金等不同,随着摇摆乐(rock‘n’roll)和迪斯科(disco)等的出现,英国诗坛中也出现了一种新潮派,但他们的诗遭到了正统派的抨击。利物浦派
目的研究内科治疗老年重症心力衰竭患者的临床治疗效果。方法以我院2012年5月至2014年5月期间收治的102例老年重症心力衰竭患者临床病例为研究者对象,将其随机分对照组和干预
目的探讨胺碘酮辅助常规对症支持干预治疗慢性心力衰竭合并糖尿病患者室性心律失常临床疗效。方法选取我院近期收治慢性心力衰竭合并糖尿病室性心律失常患者110例,采用随机数
<正> 短文改错是综合性很强的检测题目,它主要测试考生的发现、判断、纠正文章中错误的能力,也是使考生之间水平拉开档次的检测题。尽管现在考生对该题型的把握程度较低,但这
目的探析早期护理干预与维持性血液透析患者动静脉内瘘并发症发生率的相关性。方法选取我院在2014年6月~2016年6月收治的96例接受维持性血液透析患者为此次研究对象,根据随机分
<正> 一、empty,vacant,blank 以及 hollow 用来修饰事物表示“空”的概念时,其意义有着某些差别: 1.empty 表示完全不存在内容物,尤其指没有在通常情况下应有的事物。例如:t