论文部分内容阅读
(中央人民政府政务院财政经济委员会三月二十日发布)第一条为促进棉花品质,便利棉花交易,适应纺织工业需要,特订定本规程。第二条棉花在买卖、配拨、或出境时,得检验下列各项品质:一、含水量二、含杂量三、长度四、品级五、类别含水量百分之十含杂量百分之一长度八分之七英寸品级中级类别细绒白棉第十条在业务处理上,长江流域及其以南地区,棉花含水得以百分之十一计算之。长江流域及其以南地区棉花运至黄河流域及其以北地区时,以标准计算,黄河流域及其以北地区
(The Central People’s Government, the Financial and Economic Committee of the State Council, March 20) Article 1 This Order is formulated in order to promote cotton quality, facilitate cotton transactions and meet the needs of the textile industry. The second cotton in the sale, distribution, or exit, you have to test the following qualities: First, the water content of two, with three impurities, the length of four, grade five, water content of 10% One of seven inches in length Grade Intermediate category Fine white cotton Article 10 In business processing, the Yangtze River Basin and its southern region contain 11 percent of the water in cotton. When the Yangtze River Basin and its cotton in the south are transported to the Yellow River Basin and the area north of it, on a standard basis, the Yellow River Basin and its northern area