论文部分内容阅读
随个全球化进程的快速推进,为了建设文化强国、增强国家文化软实力,更好地向世界传播中华文化,我国提出了中国文化"走出去"战略。习语作为我国语言文化的重要组成部分,带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化特色,承载了丰富的文化内涵。习语翻译成为传播中华文化的重要途径之一,其中,异化翻译作为一种重要的翻译策略,更能有效地体现出汉语习语的语言特征和文化底蕴。