A Feminist Stylistic Analysis of Genderfree Pronouns in Sula

来源 :艺术科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:uuukns111
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  Abstract:As one of Morrisons early creations, Sula has aroused a lot of concern since its publication in 1973.As a literary discourse of Morrisons artistic and ideological expression, Sula reveals the writers ideological orientation about womens fate and identity.Based on stylistics for its objective analysis of language in literary works and its advantages in revealing deep meaning, this thesis takes a Sara Mills feminist stylistic analysis of the language of Sula, hoping to bring to light Morrisons feminist ideas embedded in the stylistic features of the work.
  Key words:Sula; feminist stylistics; genderfree pronouns
  Genderfree words are carefully chosen in Sula to criticize generic forms which present the male as an unmarked and the female as a marked form.Many researches have shown that sexist language does have farreaching effects not only in the short term on peoples relation to others and their environment, but also in the long term on their selfimage and confidence.Genderfree words are widely used in Sula, which testifies that Morrison wants to create womens own language, thus challenging the male domain ideology.
  Genderspecific words signal a male orientation which was criticized strongly by feminists.The most wellknown and typical example of genderspecific or sexist language is the generic pronoun “he”, and it is frequently referred to as “heman” language, using “he” to refer to both male and female.Genderfree nouns are used deliberately by Morrison to advert the stereotypical views of the sexes.Two aspects can be classified in describing the usage of genderfree words in Sula.
  Firstly, femalespecific pronouns are used more frequently in Sula instead of malespecific pronouns, and even genderfree pronouns, thus establishing a high position of female status in the community.In the first paragraph of the first chapter of Sula, the whole story begins with an introduction of the setting, within which there appears such a sentence: the owner cooked in her hat because she couldnt remember the ingredients without it (Morrison, 1982:1).Both “her” and “she” in the sentence are used to refer to the owner whose gender is not clear.There is an option to be chosen because “she” can be seen to contain “he” within it.
  The usage of “heman” language can not be found throughout the novel, representing an attitude that women are by no means a part of men.Besides, the specific pronoun “she” is given overwhelming priority to any other pronouns, leaving a striking impression that this novel focuses on females instead of males.The seemingly common wishes are by no means easy for black women in America with sexual discrimination at that time, while an equal circumstance is created in Sula via the use of genderfree pronouns.   Secondly, genderfree pronouns are used frequently instead of malespecific pronouns in Sula to avoid sexual discrimination.Also in the first paragraph of Sula, a sentence describing the living status of the local people goes like this: they are going to raze the Time and a Half Pool Hall, where feet in long tan shoes once pointed down from chair rungs (Morrison, 1981:3).In this sentence, the term “feet in long tan shoes” which refers to mens sexual characteristics is used, showing a negative attitude towards male, as these words are used to define men.
  Genderfree expression of plural pronoun “they” is used to diminish sex distinction, ignoring the existence of male.A typical example appears at the beginning of the second part of the novel, which is a description of peoples reaction to Sulas return to the community.In the first four paragraphs, each sentence begins with the plural pronoun “they”, being used to cover both females and males, which is repeated thirteen times.Besides, such genderfree words as “nobody” and “people” are used repeatedly to refer to all the people in the community, including men and women, creating an effect of not expelling women from the narration.
  Through analyzing genderfree pronouns in Sula, female orientation of Morrison can be found.The use of genderfree pronouns makes little alteration on the informational content, but the address of the sentences has changed so that both males and females are equally addressed.Besides, women are foregrounded from the background by using genderfree prouns in Sula, in accordance with Morrisons intention of building a female world.
  References:
  [1] Bischoff, J.The novels of Toni Morrison: Studies in thwarted sensitivity [J].Studies in Black Literature.1975(6):2123.
  [2] Wales, K.Feminist Linguistics in Literary Criticism [M].Woodbridge: Boydell & Brewer,1994.
  [3] Wills, S.Specifying: Black Women Writing the American Experience [M].University of Wisconsin Press,1989.
  [4] 托妮·莫瑞森(Toni Morrison).秀拉[M],胡允恒,譯.北京:中国社会科学出版社,1988
  [5] 王海萌(Wang Haimeng).激情背后的孤寂:《秀拉》中的性别主义[J].四川外国语学院学报,2004(3):4860.
其他文献
[目的]监测与评价昭平台水库的水质状况。[方法]运用单因子水质标识指数法和综合水质标识指数法评价昭平台水库的水质。[结果]昭平台水库水质较好,满足II类水质标准要求,但也
甜菜夜蛾食性杂,为害作物多,分布范围广。分析了甜菜夜蛾的形态特征,发生规律,生活习性;比较了与其形态相似的害虫棉铃虫、甘蓝夜蛾、斜纹夜蛾等形态差别,以及不同的防治方法特点。
随着我国大量的城镇建设与发展,街道作为富有活力的开放空间已经成为城市景观设计中最基本的构成要素之一。并且作为城市景观设计的一部分发挥着它独特的功能。同时,街道展示设
<正> 科技外语的社会需要应是理工科大学制订和调整外语教学要求的重要依据。为了摸清我国四个现代化对科技外语的需要,为修订理工科大学公共英语教学大纲提供必要的依据,我们上海交通大学科技英语中心组织了一次科技外语社会需要调查,并使用电子
资料表明,施用氮、磷、钾肥对马铃薯均有增产作用。通过马铃薯氮、磷、钾肥不同用量试验,求得氮、磷、钾肥施用量与马铃薯产量(Y)的关系方程,并以马铃薯产量为目标函数,得出
采用产业结构时间序列变化评价系数与产业结构稳定性评价指标对民勤县2003—2009年农业结构特征变化进行了定量研究。研究认为:2003—2009年间民勤县农业结构呈现出单一化趋势
宁东能源化工基地位于生态环境极为脆弱的毛乌素沙地边缘,以煤产业为主的能源开发和工业发展势必会对该地区脆弱的生态环境造成破坏。鉴于此,提出了园林绿化措施并分析其保护
从机构组成及机构数量等方面介绍了河南省林业技术支持体系机构现状,阐述了河南省林业技术支持体系服务能力现状,包括河南省林业技术推广体系基本情况,河南省林业技术推广体系服
宁夏固原市原州区叠叠沟林场是离固原城区最近的林场,森林资源丰富,地理位置重要,是固原市区居民周末、度假休闲生态旅游的常去之地,森林火隐患较大,防火任务十分艰巨。文章
摘要:实训课是室内设计教学中的重要环节,按照教学进展的需要和专业性质的特点,以校内实训车间和校外实训基地为载体;以教师为主导、学生为主体,培养学生的技能学习和创新思维,形成了学生在做中学和教师在做中教的教学形式。实训课加强了理论知识与实践操作的转换和融合,不仅提高了学生的理解能力和动手能力,而且调动了学生学习的积极自主性。让学生掌握了扎实的专业技能知识,使学生的综合水平得到了全面的提高,充分体现了