论文部分内容阅读
亲爱的爱丽丝:您好!我可以亲切地称您为爱丽丝女士吗?我读了《周末与爱丽丝聊天(盛夏版)》这本书以后,我想对您说:“您是一位智慧的女士”。虽然我不知道您来自什么样的家庭,不过我设想过您是一位哲学家,懂很多的道理。知道为什么我会这么想吗?告诉您吧,因为我每次看到您回答米兰一个接一个的问题时,感觉您真的是无所不知。我还发现,您是一位什么事情都想得开的人,无论是开心的事还是难过的事,您都能把它抛向远方,这种精神是值得我们去学习的。有时候,我觉得您还是一位小女孩,能与米兰一起聊天,跟她一起玩一些童真的事情。甚至我还觉得您仿佛回到了您的童
Dear Alice: Hello! May I affectionately call you Alice? After I read the book Weekend with Alice (Summer Version), I would like to say to you: “You are one Wise woman. ” Although I do not know what kind of family you come from, I have assumed that you are a philosopher and understand a great deal. Do you know why I think so? Tell you, because every time I see you answer the question one by one Milan, I feel you really know everything. I also found out that you are a person who wants to be open to everything. Whether you are happy or sad, you can throw it away. This spirit deserves our study. Sometimes, I think you are still a little girl, can chat with Milan, to play with her innocence. Even I think you seem to have returned to your child