论文部分内容阅读
很多年前,一位年老的女作家给我讲起过她的初恋。那是中国的抗日战争年代,她是八路军中一名14岁的小战士。她暗恋着一个大她几岁的士兵,当时,他们的部队驻扎在一个村子里。一天,那士兵被派去前线,她和战友们去送。她知道他很有可能一去不回,却没有勇气说出她心中汹涌的爱和巨大的悲伤,她毕竟不是卡门。她和卡们完全不同,她的暗恋是一种隐忍的激情。她甚至从没有单独和那个士兵在一起过。
Many years ago, an elderly woman writer told me about her first love. It was China’s war of resistance against Japan. She is a 14-year-old soldier in the Eighth Route Army. She was in love with a soldier who grew up when her troops were stationed in a village. One day, the soldier was sent to the front and she and her comrades went to send. She knows he is likely to go back, but no courage to say her heart raging love and great sadness, after all, she is not Carmen. She and card are completely different, her crush is a forbearing passion. She had never even been with the soldier alone.