论文部分内容阅读
摘 要:笔者通过分析第二语言习得过程中文化与语言的关系,提出了将目标语言国文化内容引入西班牙语视听课堂,以培养学生语言实践能力,提高就业竞争力的观点。
关键词:文化;视听课程;语言
随着社会的发展和科技的进步,全球一体化进程在不断加速。在这个各国文化交流日趋频繁的时代,第二语言的学习也从工具时代进入到了能力时代,高职外语教学面临着改革和新的挑战。
20世纪60年代,加拿大心理语言学家、社会语言学家Wallace E. Lambert提出“综合性语言学习模式”(语言和文化结合)。他认为如果不能将二者有机结合,则语言学习者不可能达到正确使用目标语言的目的。在半个世纪后的今天,越来越多的第二语言习得研究人员、外语教师和外语学习者都意识到:任何一种语言都不能脱离文化而存在,脱离文化的语言教学是枯燥、低效甚至无效的。因为语言的习得过程就是缩小第二语言学习者和母语者之间差异的过程,不仅需要学习单词和语法,还需要学习母语者的行为准则,即要掌握如何“正确地说”。这四个字并不仅仅局限于语法结构上没有错误,还要求语言学习者具备结合语境做出适当反应的能力。比如,如何开始和如何结束一段对话,在不同场景和不同交谈对象应该使用何种语言行为,等等。
然而,很多高职西班牙语学生的“做出适当反应的能力”并没有被完全开发出来,究其主要原因,是这些学生在目标语言习得过程中忽视了文化因素。因此,将文化教学与语言教学两者有机结合十分有必要。下面笔者将根据教学经验,就高职西班牙语视听课程的文化因素介入提出自己的观点。
一、高职西班牙语视听课现状
西班牙语视听课作为应用西班牙语专业的核心课程,得到了授课教师的充分重视。随着教学方法的改革、教学内容的优化和教学设备的完善,该课程的教学质量有了较为显著的提高。而且,近些年来随着沟通式教学法的广泛应用,越来越多的西班牙语视听教学用书以及补充材料采用了沟通式教学法:在课本中引入了相对真实的场景以锻炼学生听说能力,且语法不再作为独立元素,而是和每节课的语言应用场景相关,但文化内容依然难见踪影,也就是说目前我国市场上仍然缺少将文化元素融入视听课程的书籍。笔者不禁要问:既然语言是文化的载体,为何将语言和文化这两个原本不可分割、相辅相成的内容分开?为何学生不能同时学习语言和文化?
二、将文化引入视听课的意义
笔者认为在视听课程上引入相关的文化内容的目的如下:
1.帮助学生认识到本土文化并非普世文化
文化是人们长期创造形成的产物,受历史、地理等多方面因素影响。每一种文化都代表一种世界观,影响着人们的思维、感知和行为。通过学习西班牙文化,学生能发现中西两国在传统习惯、生活方式、思维方式、价值观念等诸多方面均存在一些差异。
2.引导学生对本土文化进行反思
萨特说过,我们在给他人定义、归类的同时也在对自己进行定义和归类。同样,学生在分析了解外来文化的同时,也能对本土文化进行重新审视和思考。
3.打破目标语言国的刻板印象
很多西语学生对西班牙都有先入为主的思维定式,认为西班牙人都是跳着弗拉门戈,每天一定要午休的美食家。其实任何文化都是丰富、多元的,不能被简化或固化。在课堂上进行各种来源的文化元素整合有助于打破学生之前形成的刻板印象。
4.提高学生综合素质
学习目标语言国的文化可以帮助学生从其他角度看世界,掌握另一种思维方式,这不仅可以开阔视野、丰富知识,还能提高学生的文化差异容纳度和外来文化接受能力。
三、将文化引入视听课的方法
如何将文化元素有机整合到西语视听课程中呢?笔者以我校应用西班牙语专业一年级西班牙语视听课程使用的《循序渐进西班牙语听说1》一书中几课为例进行教学设计,以抛砖引玉。
1.课本内容延伸
该方法最为简单方便,授课教师在课堂教学中可结合课本涉及内容进行文化的延伸和扩展。例如,笔者在教第十一课“?A qué hora vas a la tienda? (你几点去商店?)”第4题“巴科的一天”时,给学生介绍了西班牙人的作息时间以及商店、银行等公共场所的营业时间。
2. 设计课堂活动
课堂活动的设计需要结合学生实际知识水平和语言能力,在渗透文化知识的同时提高学生的语言能力。现以第十四课“?Cómo quedamos? (我们如何约定?)”为例。该课的学习重点为约定外出时间和地点。本课程笔者设计了一个十分钟左右的课堂小活动。
A.Eres estudiante de espa?ol y te gusta conocer sitios interesantes. Identifica las fotografías con la descripción de lugares famosos de Madrid.
La Casa de Campo
Es el mayor parque público de Madrid, está en el oeste de la ciudad. Es más grande que el Central Park de Nueva York.
Foto n?
La Cervecería 100 Montaditos
Es una cadena de restaurante internacional de origen espa?ol.
Foto n?
Kilómetro Cero
Espa?a tiene el kilómetro cero de las carreteras nacionales radiales en la Puerta del Sol en Madrid. Foto n?
La Casa Gallega
Es un restaurante famoso en Madrid. Es ideal para comer mariscos y pescado. Está en el centro de esta ciudad, y el servicio es excelente.
Foto n?
B. Ahora que ya conoces algunos lugares de Madrid, contesta a estas preguntas:
?A qué lugar vas para tomar unas tapas?
?Qué sitio es ideal para quedar con alguien?
?Adónde vas para caminar por la naturaleza?
?Dónde puedes encontrar el Kilómetro Cero?
通过该活动,学生不仅认识了马德里的一些著名景点和特色餐厅,还能结合这些地点的特色安排不同需求的约会。
3. 利用视频资源
一般来说,在语料难度相同的情况下,学生观看视频比听音频能获得更多的信息。因为音频信息来源单一,而观看视频时能够通过耳朵、眼睛多方面地获取信息。所以在西班牙语视听课堂中加入视频播放,可让学生多维度了解目标语言文化。在众多类型的视频资源中,笔者推荐电视广告视频,因为电视广告不仅仅包含文化因素和语言因素,同时还有一些说服观众购买该产品的语言策略,这些语言策略是学生在今后工作中极有可能用到的。而且,有些电视广告可用来解释某些目标语言的语法现象,如命令式和前置词的使用,等等。
四、将文化引入视听课的建议
第一,教师应意识到在课堂上传播文化并非易事。其原因一方面来自“文化”这一概念的抽象性,另一方面来自于它的复杂性:即使在一个国家内,不同时代的人、不同性别的人都有自己的特定文化,而且文化也是在不断发展的。所以,教师不能武断地告诉学生西班牙人是怎样的,他们会如何表现。
第二,教师应鼓励学生努力接受并融入目标语言的文化,不应采取“围观者”“置身事外”的态度,并用“融合”“一体化”来替代“矛盾”“冲突”等概念。
第三,部分高职学生对信息不敏感,所以在利用视频资源教学时教师需要多提醒、多指点,避免学生忽略文化元素,对视频资源造成浪费。
参考文献:
[1]何敏,徐波.试论英语试听课中文化的介入[J].科教文汇,2006(7).
[2]于秀芝.谈高职英语视听教学文化因素的渗透[J].新课程研究,2008(7).
[3]冯志静.英语视听说教学中的文化渗透[J].天津教育,2007(12).
[4]王小娟.了解中西方文化差异对英语学习的促进作用[J].价值工程,2010(29).
关键词:文化;视听课程;语言
随着社会的发展和科技的进步,全球一体化进程在不断加速。在这个各国文化交流日趋频繁的时代,第二语言的学习也从工具时代进入到了能力时代,高职外语教学面临着改革和新的挑战。
20世纪60年代,加拿大心理语言学家、社会语言学家Wallace E. Lambert提出“综合性语言学习模式”(语言和文化结合)。他认为如果不能将二者有机结合,则语言学习者不可能达到正确使用目标语言的目的。在半个世纪后的今天,越来越多的第二语言习得研究人员、外语教师和外语学习者都意识到:任何一种语言都不能脱离文化而存在,脱离文化的语言教学是枯燥、低效甚至无效的。因为语言的习得过程就是缩小第二语言学习者和母语者之间差异的过程,不仅需要学习单词和语法,还需要学习母语者的行为准则,即要掌握如何“正确地说”。这四个字并不仅仅局限于语法结构上没有错误,还要求语言学习者具备结合语境做出适当反应的能力。比如,如何开始和如何结束一段对话,在不同场景和不同交谈对象应该使用何种语言行为,等等。
然而,很多高职西班牙语学生的“做出适当反应的能力”并没有被完全开发出来,究其主要原因,是这些学生在目标语言习得过程中忽视了文化因素。因此,将文化教学与语言教学两者有机结合十分有必要。下面笔者将根据教学经验,就高职西班牙语视听课程的文化因素介入提出自己的观点。
一、高职西班牙语视听课现状
西班牙语视听课作为应用西班牙语专业的核心课程,得到了授课教师的充分重视。随着教学方法的改革、教学内容的优化和教学设备的完善,该课程的教学质量有了较为显著的提高。而且,近些年来随着沟通式教学法的广泛应用,越来越多的西班牙语视听教学用书以及补充材料采用了沟通式教学法:在课本中引入了相对真实的场景以锻炼学生听说能力,且语法不再作为独立元素,而是和每节课的语言应用场景相关,但文化内容依然难见踪影,也就是说目前我国市场上仍然缺少将文化元素融入视听课程的书籍。笔者不禁要问:既然语言是文化的载体,为何将语言和文化这两个原本不可分割、相辅相成的内容分开?为何学生不能同时学习语言和文化?
二、将文化引入视听课的意义
笔者认为在视听课程上引入相关的文化内容的目的如下:
1.帮助学生认识到本土文化并非普世文化
文化是人们长期创造形成的产物,受历史、地理等多方面因素影响。每一种文化都代表一种世界观,影响着人们的思维、感知和行为。通过学习西班牙文化,学生能发现中西两国在传统习惯、生活方式、思维方式、价值观念等诸多方面均存在一些差异。
2.引导学生对本土文化进行反思
萨特说过,我们在给他人定义、归类的同时也在对自己进行定义和归类。同样,学生在分析了解外来文化的同时,也能对本土文化进行重新审视和思考。
3.打破目标语言国的刻板印象
很多西语学生对西班牙都有先入为主的思维定式,认为西班牙人都是跳着弗拉门戈,每天一定要午休的美食家。其实任何文化都是丰富、多元的,不能被简化或固化。在课堂上进行各种来源的文化元素整合有助于打破学生之前形成的刻板印象。
4.提高学生综合素质
学习目标语言国的文化可以帮助学生从其他角度看世界,掌握另一种思维方式,这不仅可以开阔视野、丰富知识,还能提高学生的文化差异容纳度和外来文化接受能力。
三、将文化引入视听课的方法
如何将文化元素有机整合到西语视听课程中呢?笔者以我校应用西班牙语专业一年级西班牙语视听课程使用的《循序渐进西班牙语听说1》一书中几课为例进行教学设计,以抛砖引玉。
1.课本内容延伸
该方法最为简单方便,授课教师在课堂教学中可结合课本涉及内容进行文化的延伸和扩展。例如,笔者在教第十一课“?A qué hora vas a la tienda? (你几点去商店?)”第4题“巴科的一天”时,给学生介绍了西班牙人的作息时间以及商店、银行等公共场所的营业时间。
2. 设计课堂活动
课堂活动的设计需要结合学生实际知识水平和语言能力,在渗透文化知识的同时提高学生的语言能力。现以第十四课“?Cómo quedamos? (我们如何约定?)”为例。该课的学习重点为约定外出时间和地点。本课程笔者设计了一个十分钟左右的课堂小活动。
A.Eres estudiante de espa?ol y te gusta conocer sitios interesantes. Identifica las fotografías con la descripción de lugares famosos de Madrid.
La Casa de Campo
Es el mayor parque público de Madrid, está en el oeste de la ciudad. Es más grande que el Central Park de Nueva York.
Foto n?
La Cervecería 100 Montaditos
Es una cadena de restaurante internacional de origen espa?ol.
Foto n?
Kilómetro Cero
Espa?a tiene el kilómetro cero de las carreteras nacionales radiales en la Puerta del Sol en Madrid. Foto n?
La Casa Gallega
Es un restaurante famoso en Madrid. Es ideal para comer mariscos y pescado. Está en el centro de esta ciudad, y el servicio es excelente.
Foto n?
B. Ahora que ya conoces algunos lugares de Madrid, contesta a estas preguntas:
?A qué lugar vas para tomar unas tapas?
?Qué sitio es ideal para quedar con alguien?
?Adónde vas para caminar por la naturaleza?
?Dónde puedes encontrar el Kilómetro Cero?
通过该活动,学生不仅认识了马德里的一些著名景点和特色餐厅,还能结合这些地点的特色安排不同需求的约会。
3. 利用视频资源
一般来说,在语料难度相同的情况下,学生观看视频比听音频能获得更多的信息。因为音频信息来源单一,而观看视频时能够通过耳朵、眼睛多方面地获取信息。所以在西班牙语视听课堂中加入视频播放,可让学生多维度了解目标语言文化。在众多类型的视频资源中,笔者推荐电视广告视频,因为电视广告不仅仅包含文化因素和语言因素,同时还有一些说服观众购买该产品的语言策略,这些语言策略是学生在今后工作中极有可能用到的。而且,有些电视广告可用来解释某些目标语言的语法现象,如命令式和前置词的使用,等等。
四、将文化引入视听课的建议
第一,教师应意识到在课堂上传播文化并非易事。其原因一方面来自“文化”这一概念的抽象性,另一方面来自于它的复杂性:即使在一个国家内,不同时代的人、不同性别的人都有自己的特定文化,而且文化也是在不断发展的。所以,教师不能武断地告诉学生西班牙人是怎样的,他们会如何表现。
第二,教师应鼓励学生努力接受并融入目标语言的文化,不应采取“围观者”“置身事外”的态度,并用“融合”“一体化”来替代“矛盾”“冲突”等概念。
第三,部分高职学生对信息不敏感,所以在利用视频资源教学时教师需要多提醒、多指点,避免学生忽略文化元素,对视频资源造成浪费。
参考文献:
[1]何敏,徐波.试论英语试听课中文化的介入[J].科教文汇,2006(7).
[2]于秀芝.谈高职英语视听教学文化因素的渗透[J].新课程研究,2008(7).
[3]冯志静.英语视听说教学中的文化渗透[J].天津教育,2007(12).
[4]王小娟.了解中西方文化差异对英语学习的促进作用[J].价值工程,2010(29).