论文部分内容阅读
去泰安,拜孔府、孔林,了却多年心愿。孔府坐北朝南,迎面是一个粉白的大照壁,门前左右两侧,有一对两米多高的圆锥雌雄石狮,昂然屹立。孔府又称衍圣公府。“衍”指水的广布、长流,意喻展衍圣道。这是北宋至和二年(公元1055年)宋仁宗赐给孔子第46代孙孔宗愿的封号。嗣后,子孙相继,承袭32代,历时880余年。圣府大门两旁明柱上,悬挂着一对蓝底金字对联,“与国咸休安富尊荣公府第;同天并老文章道德圣人家”。细心的人会一眼看出,怎么上联“富”字少了上边一点,下联“章”字却多了日中一竖。原来,这是清代名人纪晓岚之手笔,寓意圣府的富贵没有尽头,文章盖世通天。
To Taian, worship Confucianism, Kong Lin, but many years of wish. Confucian house sit north south, the face is a white flourish wall, left and right in front of the door, a pair of two meters high cone female and male lions, angrily stand tall. Confucian House, also known as Yan Sheng government. “Difficult” refers to the water of the broad, long stream, meaning Yu Chin Chan Road. This is the Northern Song Dynasty and two years (AD 1055) Song Renzong gave Confucius the 46th generation Sun Kong Zongyuan title. Subsequently, successors, succession, inherited 32 generations, which lasted 880 years. On both sides of the Ming Palace gate Ming column, hanging on a pair of blue gold couplets, “with the country salt Xianfu rich honor public house; the same day and the old article moral sage.” Careful people will see at a glance, how the Union “rich” less words above the point, the next “chapter” is more Japanese and erect. It turned out that this is the handwriting of Ji Xiaolan in the Qing Dynasty, meaning the wealth of the holy government is not the end, the article all over the world.