论文部分内容阅读
近日,招商银行发布公告证实,担任行长14年之久的马蔚华正式卸任。其实,自2009年以来,关于时年60岁的马蔚华退休的传闻就已喧嚣尘上,即便在其2010年成功连任后,传闻依然不断,而其本人也在接受采访时表示“只要股东、董事会愿意让我干,我会一直干下去。”与马蔚华“国企式传位”不同的是,另一位大佬马云选择了自愿、提前卸任。正如今年1月15日发送给阿里巴巴全体员工的内部邮件中所述,马云日前也正式宣布辞去CEO一职,将全力以赴做好阿里巴巴集团董事局主席工作。改革开放三十多年,中国企业
Recently, China Merchants Bank issued a public notice confirming that 14-year-old president Ma Weihua officially stepped down. In fact, since 2009, about 60-year-old Ma Weihua retired rumors have been rampant noise, even after the successful re-election in 2010, the rumors are still continuing, and he himself said in an interview, “As long as shareholders, The board of directors is willing to let me do, and I will do it forever. ”“ Unlike Ma Weihua’s ”state-owned enterprise biography", another big brother, Ma Yun, chose to voluntarily retire early. As stated in the internal mail sent to Alibaba staff on January 15 this year, Ma Yun also formally announced his resignation from the post as CEO and will spare no efforts in making the chairman of Alibaba Group’s board of directors. Thirty years of reform and opening up, Chinese enterprises