论文部分内容阅读
世纪末的中国经济生活中,炒股是第一热点。来自《中国改革报》的消息说,截止去年7月全国共有股民4500余万!然而,专家建议:年老和身体素质不好者应回避股市。去夏以来股市大起大落,红绿交替使部分股民品尝到赚钱的快乐时,也使更多的人领略了股海的凶险。据《北京青年报》报道:仅在去年7月初,北京就发生了三起因炒股人身体、
China’s economic life at the end of the century, the stock market is the first hot. According to the news from China Reform News, as of July last year, there were more than 45 million shareholders in the country. However, experts suggested that the elderly should avoid the stock market when they are old and with poor health. Since the stock market ups and downs since the summer, alternating red and green so that some investors taste the happiness of making money, but also make more people enjoy the risk of shares of the sea. According to “Beijing Youth Daily” reported: Only in early July last year, Beijing occurred on the stock market due to three people,