论文部分内容阅读
车行鄂西,开离武汉六七个小时,临窗眺望,眼前便是郁郁苍苍、云雾缭绕的武当山。 武林有谚:北宗少林,南尊武当。有关少林、武当功夫的文学作品、影视作品近二十年来风靡华夏,少林和武当仿佛中华武术双峰并峙的两座丰碑。可是,与少林功夫相比,武当功夫在现实中的传播与发展总是显得脉络不那么清晰、系统不那么完善。在大多数武术爱好者心中,虚虚实实的武侠文学与真真假假的野史传说,往往是构成武当功夫民间形象的重要组成部分,便如这眼前云雾缭绕的武当山,既神秘,又模糊;既宏大,又缥缈。 同样,我也是带着神秘感和好奇心造访武当。经武当武术协会主席蓝继云先生、武当山经济特区武术局陈正春局长等专家的介绍,加上几天的实地考察、采访,我逐渐了解了武当功夫大致的传承与内涵。总的感觉
Bus West Hubei, Wuhan six or seven hours away from the window overlooking the front is the dark, misty Wudang Mountains. Wulin has a saying: North Zong Shaolin, South respect Wudang. For Shaolin, Wudang Kung Fu literary works, film and television work nearly two decades swept China, Shaolin and Wudang, as if the Chinese martial arts two peaks and the two monuments. However, compared with the Shaolin Kung Fu, the Wudang martial arts in the reality of communication and development always seems less clear context, the system is not so perfect. In the minds of most martial arts enthusiasts, the unofficial unofficial histories and legends of martial arts literature and true or false fiction often form an important part of the folk image of Wudang kung fu, which is both mysterious and vague It is grand and coveted. Similarly, I also visit Wudang with a sense of mystery and curiosity. Through the introduction of experts such as Mr. Lan Jiyun, Chairman of Wudang Wushu Association, Director Chen Zhengchun of Wushu Bureau of Wudang Special Economic Zone, together with a few days of site visits and interviews, I gradually learned about the general heritage and connotation of Wudang Kung Fu. The general feeling