论文部分内容阅读
吉米·巴特勒成为这个休赛期里第一个改换门庭的全明星球员——公牛过去几个赛季的绝对领袖将在下赛季披上森林狼战袍。对他而言,明尼苏达也是一个不错的归宿,在恩师锡伯杜的帐下,他有资格成为新任“狼王”。对森林狼来说,经验丰富、攻守平衢的巴特勒是球队最完美的一块拼图。诀别凤城今年选秀大会剐刚开始的时候,球员交易市场上就抛出了一枚重磅炸弹:森林狼用首轮7号签(劳里马卡宁),扎克·拉文和克里斯·邓恩从公牛换来全明星前锋吉米巴特勒和16号签(贾斯汀·帕顿)。
Jimmy Butler became the first All-Star to change the court this offseason - the Bulls’ absolute leader over the past few seasons will be wearing a Minnesota shirt next season. For him, Minnesota is also a good destination, and under his mentor Thibodeau, he qualifies as the new Garnett. For the Timberwolves, Butler, who is experienced and defensive, is the team’s perfect puzzle piece. Farewell to Phoenix City This year’s NBA Draft 剐 just started, the players on the market threw a blockbuster: Timberwolves with the first round of No. 7 sign (Laurie Makine), Zach Lavin and Chris Dunne from the Bulls for All-Star forward Jimmy Butler and signed on the 16th (Justin Parton).