论文部分内容阅读
自然界许多有趣的现象,不知陶醉了多少诗人,成了他们抒发情怀的凭借。我国唐代著名诗人白居易在元和十二年(公元817年),曾写下了这样的诗句:“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。长恨春归无觅处,不知转入此中来。”而在土地上劳作的农民们,对这些自然现象的感受,和诗人们又不同。几千年来,农民们注意了草木荣枯,候鸟去来等自然现象与气候之间的联系,并据以安排自己的农事活动。我国古代的劳动人民将这一类的自然现象,称之为物候。“物”主要是指动植物,“候”就是我国古代人民所称的气候。
Many interesting phenomena in nature, I do not know how many poets intoxicated, has become their ability to express their feelings. Bai Juyi, a famous poet in the Tang Dynasty, wrote such a poem in Yuan Dynasty and twelve years (AD 817): “The world is full of peach blossom in April, and the peach blossom in the temple is in full bloom. Come. ”And the peasants working on the land, the feelings of these natural phenomena, and the poets are different. For thousands of years, peasants have drawn attention to the linkages between natural phenomena such as vegetation and migratory birds and climate, and have arranged their own agricultural activities accordingly. The ancient working people in our country called this type of natural phenomenon phenomenal. “Objects” mainly refers to animals and plants, and “waiting” is what the ancient people in China call the climate.