论文部分内容阅读
山鬼与坐骑扑朔迷离的事物往往比清晰者更具生命力;解不透的谜就像一些故弄玄虚的女人,其实她们本来就未必有答案。《楚辞》里大致有六处提及豹子,但没有详细描绘。《山鬼》是《九歌》的第九篇,“九九归一”的巧合,暗示了《山鬼》具有的阴极而返阳的趋势,也是《九歌》中悲情之最。屈原描述一位多情的山神满怀喜悦赶赴与情人的约会。因山路险阻,到达约会地点时情人已经离去,山神因而怅然若失,满结愁绪。革命的索引派认为这是体现
Mountain ghosts and mounts confusing things tend to be more vitality than clear; indescribable mystery like some tricky woman, in fact, they may not have the answer. There are roughly six references to leopards in “Chu Ci”, but no details are given. The “Shan Gui” is the ninth in the “Nine Songs” and the coincidence of “Nine in One and Nine in One”, which implies that the “mountain ghost” has the cathode and the trend of returning to the sun. It is also the most tragic feeling in The Nine Songs. Qu Yuan described a passionate mountain god full of joy rushed to date with the lover. Due to the risk of mountain roads, dating sites to reach the time when the lover has left, the mountain god so sad, full of melancholy. The revolutionary indexists think this is an expression