搜索筛选:
搜索耗时3.3472秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 8 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:傅昭桂, 来源:五邑大学学报:社会科学版 年份:2005
通过分析张鑫友主编中一文译文在词汇层面和句法层面上出现的大量错误,可以看出该教材的严重不足,这须引起该教材使用者的...
[期刊论文] 作者:傅昭桂, 来源:五邑大学学报:社会科学版 年份:2003
目前各种汉英词典以及某些外语类期刊对'地方志'的英译五花八门,但往往没有包括其真正的英文对等词gazetteer.'中国翻译'杂志刊载的一篇文章更是断言'地...
[期刊论文] 作者:傅昭桂, 来源:五邑大学学报(社会科学版) 年份:1999
本文以大量事实说明漓江版中译版《荆棘鸟》是一部粗制滥造错误迭出的劣译, 并分析了其质量低劣的原因: 译者态度不认真负责; 英语水平低劣, 无论在词汇层面上还是句法层面都存在......
[期刊论文] 作者:傅昭桂, 来源:外语教学与研究 年份:1998
从汉语“发祥地”一词的英语表达看汉英词典的编纂五邑大学傅昭桂中国是文明古国,是人类文化的发祥地之一。这里的“发祥地”一词为人们所熟知,商务印书馆1996年出版的《现代汉语词典》(修订版)对该词是这样解释的:[发祥地]原指帝王祖先兴起的地方,现用来指民.........
[期刊论文] 作者:傅昭桂, 来源:五邑大学学报(社会科学版) 年份:1999
本文列举了汉语“传播”一词在英语中的众多表达法并由此展示了英语的同义词之多和词汇之丰富.This article lists a number of expressions of the Chinese word “communi...
[期刊论文] 作者:许名央, 傅昭桂,, 来源:五邑大学学报(社会科学版) 年份:2018
“I think”类结构的整体意义大于部分意义之和,满足语言构式的界定。“I think”类构式的形成经历了一个语法化过程,呈现出从字面意义到构式意义逐渐过渡的特征。“I think...
[期刊论文] 作者:傅昭桂!529020广东江门市, 来源:外语与外语教学 年份:1999
[期刊论文] 作者:傅昭桂!529020广东江门市, 来源:外语与外语教学 年份:1999
一个民族的文化思想或某个大的学术流派发展到一定的阶段,往往需要一个里程碑式的人物来加以总结、概括、综合与融合,成为完整的体系,也就是“集大成”。“集大成”不是简单机械......
相关搜索: