搜索筛选:
搜索耗时0.0984秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 38 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:冯玉律,, 来源:外国语(上海外国语学院学报) 年份:1993
三、词语的文化背景知识词语不仅能表达某一客体的概念,而且还能在人们的头脑中引起各种联想.联想作为心理现象,是一种"取决于先前经验的概念之间的联系,即由于在意识中...
[期刊论文] 作者:冯玉律, 来源:外国语(上海外国语学院学报) 年份:1993
常常可以看到这样的情况:一个熟悉专业的人,只要掌握了基础外语,便可以借助工具书来从事科技翻译.那是因为自然科学知识和逻辑思维规律对世界上所有民族都是共同的,一致...
[期刊论文] 作者:冯玉律, 来源:外国语(上海外国语大学学报) 年份:2002
文学现象包含社会学的因素。在研究文学现象时,既要重视作品文本的研究,也要注意宏观的社会文化语境和文学艺术的“社会动态”。只有这样,才能做到文学的“内部研究”和“外...
[期刊论文] 作者:冯玉律, 来源:苏联文学联刊 年份:1992
1917年十月革命爆发以后,有一大批俄国文化界人士,其中包括许多著名的作家,流落到了国外。这一批人的在国外的创作,一般被称为俄国侨民文学的第一浪潮。他们出境的时间...
[期刊论文] 作者:冯玉律, 来源:俄罗斯文艺 年份:1994
论蒲宁创作中的永恒主题冯玉律在19世纪末-20世纪初的俄国文坛上,伊凡·蒲宁(1870-1953)是作为现实主义传统的继承者而崭露头角的。他坚持师法列夫·托尔斯泰和契诃夫,并以其独特的创作成就在俄......
[期刊论文] 作者:冯玉律, 来源:外语学刊(黑龙江大学学报) 年份:1993
“翻译里最大的困难是什么呢?就是两种文化的不同,在一种文化里头有一些不言而喻的东西,在另外一种文化里却要费很大的力气才能解释.”王佐良先生的这段话可以“What is th...
[期刊论文] 作者:冯玉律, 来源:当代外国文学 年份:1997
在谈到蒲宁的“乡村”系列小说时,不能不提到高尔基的名字,因为其中的许多作品都是在高尔基的启发和鼓励下才得以完成的,包括著名的中篇小说《乡村》和《旱峪》。这就有必要首先来回溯一下蒲宁与高尔基之间的关系。......
[期刊论文] 作者:冯玉律, 来源:俄罗斯文艺 年份:1987
【正】 去年年初,当尼古拉·鲁勃佐夫诞生五十周年之际,苏联报刊纷纷发表纪念文章.在苏联诗坛显得比较冷落,久日不见惊人之作的今天,人们分外怀念这位在六十年代脱颖而出...
[期刊论文] 作者:冯玉律, 来源:苏联文学 年份:1985
【正】 苏联当代作家维克多·彼得罗维奇·阿斯塔菲耶夫(1924-)的名字对我国读者来说并不陌生.他那两部分别荣获俄罗斯国家奖和苏联国家奖的小说《牧童和牧女》(1971...
[期刊论文] 作者:冯玉律, 来源:俄罗斯文艺 年份:1987
[期刊论文] 作者:冯玉律, 来源:外国文学研究 年份:1979
【正】 在列夫·托尔斯泰的晚期创作中,短篇小说《为什么?——波兰起义时期的故事》(1906)是一篇值得注意的作品。在这篇小说中,作者愤怒地遣责沙皇政府对外侵略扩张的罪...
[期刊论文] 作者:冯玉律, 来源:国际观察 年份:1986
【正】 出国之前,我总以为,我们对最近二十年来的苏联文学了解较少,而对五十年代之前的苏联文学比较熟悉,因为国内很早就开始翻译介绍,而且也出了一些研究成果。到莫斯科后却...
[期刊论文] 作者:冯玉律,, 来源:苏联问题参考资料 年份:1987
【正】 从1985年8月起,苏联《文学报》就苏联专业人员的培养和考核,特别是论文答辩和学位问题组织了一场辩论。在这场辩论中开了第一炮的是法学博士萨维茨基教授。他在《名为...
[期刊论文] 作者:冯玉律, 来源:中国俄语教学 年份:1987
近二十年来,苏联学者在俄语句法的研究上取得了很大的进展,其明显的标志便是从句法的线性分析(линейный аналэ син—таксиса)转向句法结构、语...
[期刊论文] 作者:冯玉律, 来源:中国俄语教学 年份:1984
在现代俄语中,有不少成语词组具有共同的结构和相近的语义。由名词第一格+前置词B+同一名词的第四格组成的成语词组(可以用符号“N1+B+N4”表示)可以算作一个典型的例子。...
[期刊论文] 作者:冯玉律, 来源:外国语 年份:1997
诗歌翻译中的关键词与文本语义场冯玉律[Abstract]Theauthoratemptstoarguethatinpoetrytranslationatentionshouldbepaidtothekeywordsandsemanticfieldso.........
[期刊论文] 作者:冯玉律, 来源:外国语 年份:1991
1990年10月,上海京剧团赴苏访问,在莫斯科、列宁格勒、塔林三大城市的舞台上巡回演出了新编历史京剧《曹操与杨修》,以及几出传统的折子戏。《曹操与杨修》是向国外观众介绍的中国第一部大型的京剧文戏,笔者有幸参加了这部文戏的翻译工作。翻译京剧是一件吃力不......
[期刊论文] 作者:冯玉律,, 来源:新一代 年份:2004
中世纪杰出的学者阿维森纳曾经说过,在一切医疗手段中最有效的是刀、草和说话.外科医生的手术刀和草药确实使许多病人恢复了健康....
[期刊论文] 作者:冯玉律,, 来源:阿拉伯世界 年份:1980
埃及前总统纳赛尔于1970年9月28日逝世。有关纳赛尔执政前的经历,我国尚无译文介绍,兹根据苏联阿加雷舍夫所著俄文《纳赛尔》一书摘译编写,供读者参考。Former Egyptian Pr...
[期刊论文] 作者:冯玉律, 来源:苏联文学 年份:1987
去年年初,当尼古拉·鲁勃佐夫诞生五十周年之际,苏联报刊纷纷发表纪念文章.在苏联诗坛显得比较冷落,久日不见惊人之作的今天,人们分外怀念这位在六十年代脱颖而出,几乎开创...
相关搜索: