搜索筛选:
搜索耗时0.1721秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 35 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:吴结评,, 来源:宜宾学院学报 年份:2007
本文回顾了接受美学在中国的译介、传播与研究三个阶段的发展过程,分析了各阶段的不同特征.并从接受美学的单向引进到双向交流的互证互补的较为漫长的发展历程中,总结归纳了接受......
[期刊论文] 作者:吴结评,, 来源:宁波大学学报(教育科学版) 年份:2009
我国伟大的教育家孔子首创"私学",并以超群的智慧创建了一系列教育理念,他以师德为本,辅以师技、师艺,身体力行,实施启发式教育和因材施教原则,开创了我国的教育传统。在当代,......
[期刊论文] 作者:吴结评,, 来源:宜宾学院学报 年份:2005
外语专业学生研究外国文学具有双语双向交流的特征,这是他们的优势.但他们母语和文学基础的薄弱使他们陷入困境,因此,在外语系或外语院校增加文学课时,加强文学和文学理论与...
[期刊论文] 作者:吴结评,, 来源:天津外国语学院学报 年份:2009
比兴手法是《诗经》创作的主要修辞手段,是以物我依存的模糊性、含混性为特征所形成的一种非理性的类比致思方式。建立在逻辑理性基础之上的英语自足、独立、明晰,《诗经》英...
[期刊论文] 作者:吴结评, 来源:求索 年份:2005
产生于一千多年前的东方的知音论与当代美国的读者反应批评理论有许多相通或相似之处,将这两种异质文明中的文学理论进行一番对话,让其“相互言说”,相互参照,在互补互证中求...
[期刊论文] 作者:吴结评,, 来源:当代文坛 年份:2006
[期刊论文] 作者:吴结评, 来源:宜宾师范高等专科学校学报 年份:2001
《走进迷宫──欧·亨利的艺术世界》是一部系统的、全面的研究欧·亨利的学术专著,该书有三个特点:1.多角度、全方位出击;2.融研究、评论、鉴赏于一体;3.活跃的文体。......
[期刊论文] 作者:吴结评,, 来源:宜宾学院学报 年份:2006
本文从译介与研究两个发展阶段,对《诗经》在英语世界传播的基本面貌进行学理层面的梳理和评价:第一阶段(译介),主要是对《诗经》的选编与翻译,以及《诗经》的分类;第二阶段(...
[期刊论文] 作者:吴结评, 来源:思想战线 年份:2004
自20世纪初始,西方哲学思潮的大量涌入,动摇了以'儒、释、道'为核心的中国古代哲学体系,而西方文论的纷至沓来更催生了中国现代文学.但任何一种外来的现象与思潮旅行...
[期刊论文] 作者:吴结评, 来源:宜宾师范高等专科学校学报 年份:2000
三A原则是哈佛教育思想的灵魂,哈佛校长鲍克在《超越象牙塔》一书中将其发展为新三A原则。本篇就三A原则的树立和发展进行阐述,并对鲍克的新三A原则略作评价。...
[期刊论文] 作者:吴结评, 来源:宜宾师范高等专科学校学报 年份:2001
是一部系统的、全面的研究欧·亨利的学术专著,该书有三个特点:1.多角度、全方位出击;2.融研究、评论、鉴赏于一体;3.活跃的文体....
[期刊论文] 作者:吴结评,, 来源:广西民族研究 年份:2007
从汉籍外译的传播起源来看,海外汉学是由法国传教士所开创,及至第三代汉学家之一的葛兰言,高举社会学分析法的旗帜,将文化人类学第一次运用于《诗经》研究。他将历史学的内在批评......
[期刊论文] 作者:吴结评, 来源:当代文坛 年份:2006
16世纪末叶,随着西方传教士来到中国,《诗经》研究便开始其欧洲旅程.在400年的发展过程中,它由起初的教会学术过渡到文学作品的研究,由部分选译步入到高达十余部的英文全译本...
[期刊论文] 作者:吴结评,, 来源:福建工程学院学报 年份:2010
西方诗经学经历了传播、译介、研究3个阶段,在第三阶段,各种西方文学批评流派将其理论运用于《诗经》研究,取得了不少成果。加拿大学者多布森将语言学运用于《诗经》创作年代...
[期刊论文] 作者:吴结评,, 来源:宜宾学院学报 年份:2006
本文意在对西方诗经学形成的每一阶段进行梳理,并在此基础上对每一时期的特征进行分析。西方诗经学历时三百多年,经历了以下三个阶段:16—18世纪以教会学术为中心的第一阶段;18—......
[期刊论文] 作者:吴结评, 来源:宜宾学院学报 年份:2005
本文从文字诞生的初级阶段到"语言本身就是思想思维"这样一个文字、语言、思维三者关系的推理过程中,将翻译的跨文化交流性凸现出来,并且提出在翻译中应如何对待各民族语言的...
[期刊论文] 作者:吴结评, 来源:宜宾师范高等专科学校学报 年份:1999
交际一般是指人与人之间的语言活动,即人们通过语言交流信息与感情。所谓交际与跨文化交际之间的区别在于语言的不同和文化的差异,这些差异形成了中国学生与讲英语的人们之间的......
[期刊论文] 作者:吴结评,, 来源:宜宾学院学报 年份:2008
汉英分属两个完全不同的语言系统,而诗歌在其问进行转换,译者之长便在原文的阐释与译文的表达之间显露。以国内学者许渊冲的“三美”为基准,本文尝试在中西几个重要英译本之间作......
[期刊论文] 作者:吴结评,, 来源:燕山大学学报(哲学社会科学版) 年份:2010
在中西文学交流史上,《诗经》在西方的流传一直占有一席重要的地位,汉学家运用西方文学理论对《诗经》的多视角研究建立起两种文学通过理论的移植而形成的比较关系,这是西方诗经......
[期刊论文] 作者:吴结评,, 来源:黑龙江民族丛刊 年份:2008
美国学者白瑟拉托本着美国语言学界“以语言的本来面目描写语言事实”的原则,经过20余年调查研究。提出陶筹变文字论,动摇了长期占领文字研究领域的图画文字、词符文字和表音文......
相关搜索: