搜索筛选:
搜索耗时0.1824秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 12 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:操乐鹏,, 来源:现代出版 年份:2020
建国初期,出版总署通过组织、联络、培养编译力量,制定翻译计划,保护翻译版权,建立国际书店等举措,控制、影响着文学翻译活动。时任出版总署副署长、编审局局长的叶圣陶在日...
[期刊论文] 作者:操乐鹏,, 来源:海南师范大学学报(社会科学版) 年份:2018
吴组缃一生的志趣唯在小说,“诗心说稗”可谓其小说治学与教学的核心要旨。在小说批评上,他依凭丰赡的创作经验及敏锐的艺术眼光,对小说文本进行洞幽烛微地读解,精义迭出;在...
[期刊论文] 作者:操乐鹏,, 来源:理论月刊 年份:2019
1949年以后,对鲁迅翻译理论和翻译批评的接受并未彻底形成强制性的权威话语和封闭型的阐释框架。当代论者将鲁迅译论作为'翻译理论建设上最稳固的基石',剥离了鲁迅译...
[期刊论文] 作者:操乐鹏,, 来源:现代出版 年份:2019
1949年以后,有关“译校”的理论探讨与制度践行内在于当代出版业的转轨过程中,倾向于以佛经译场和苏联翻译体制为代表的集体译校模式。译校作为一种常规化的编辑制度与审查程...
[期刊论文] 作者:操乐鹏,, 来源:云梦学刊 年份:2018
吴组缃的《山洪》建国初修改版与1946年星群版既呈现出文本间的连动和罅隙,亦牵系着作家本人的心迹与动机。吴组缃沿着建国后的文艺轨范进行修改,在章三官的形象塑造上刻意拔...
[学位论文] 作者:操乐鹏, 来源:安徽师范大学 年份:2016
本文将当代作家的小说理论和小说批评同时作为研究对象,以王安忆、格非、阎连科的小说诗学为重点论述对象,旁及汪曾祺、张爱玲、金宇澄、阿城、张炜、张大春、叶兆言、曹文轩等......
[期刊论文] 作者:操乐鹏, 来源:中国翻译 年份:2021
爬梳“十七年”(1949-1966)时期文学翻译批评的发生、路向与进程,于刊物言说空间之外,弓丨入译家的书信和日记,可以打开另一类混沌、散逸的文学翻译批评场域。其中既蕴藏着诸译家的翻译诗学,且与公开的文学译场充满着错杂的张力关系。译家书信、日记中的文学翻......
[期刊论文] 作者:操乐鹏, 来源:汕头大学学报(人文社会科学版) 年份:2020
现代作家吴组缃、卞之琳、孙犁、汪曾祺在新时期的文学活动常交织着幽微隐曲的晚年心态,自矜与自嘲并存,狭隘和开明互现.他们均对伤痕文学、反思文学浅薄的思想深度和机械的...
[期刊论文] 作者:操乐鹏, 来源:名作欣赏·学术版 年份:2018
摘 要:台湾作家张大春的《文章自在》于桐城派、开明同人的文章学脉络中自有其赓续和新变;从《认得几个字》到《文章自在》内蕴着张氏“自文字而文章”的思路。作为一名小说家的文章学著述,张大春认为文章写作是反刍生命的自由过程,主张去文言、白话之防,破各类文体......
[期刊论文] 作者:操乐鹏, 来源:华文文学 年份:2021
张大春的《城邦暴力团》蕴藏多重诗学资源:其以小说家言融接笔记与评书的叙事传统,挑战着现代小说的既有范式与审美惯性;在知识氛围中对小说与历史、真实与虚构进行辩证和质询,且同艾柯、高阳的小说构成对话关系;文本中对父辈、眷村及历史创伤记忆的书写亦接续......
[期刊论文] 作者:操乐鹏, 来源:创作评谭 年份:2021
1932年,黄裳考入南开中学,其一生的文学翻译因缘,实缔结于此。  20世纪30年代的南开中学,汇聚了张伯苓、何其芳、张中行、叶石甫、孟志孙、李尧林等一批新文化学人。学校里,毕业于燕京大学英语教学专业的李尧林是黄裳的英语老师。他的英语课堂活泼开明,会教授外文歌......
[期刊论文] 作者:操乐鹏, 来源:海峡人文学刊 年份:2022
较之早期短篇小说与长篇首秀《告别的年代》,黎紫书新近长篇《流俗地》的诗学诉求,自有赓续与新变。小说家幽微浑成地摄取化用多重诗学资源,在文体生成上,《流俗地》同短篇《虚线连接二则》构成“互文”的衍生关系;于长篇体式上,《流俗地》是以盲女视角为基点,将普鲁斯......
相关搜索: