搜索筛选:
搜索耗时0.1124秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 99 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:李毅鹏,,
来源:佳木斯教育学院学报 年份:2010
随着科技的不断发展,同时人们对机器翻译的不满,科学家于20世纪末发明了一种将人工翻译与机器翻译结合起来的技术——计算机辅助翻译。它的诞生使一些领域的翻译模式和方法发...
[期刊论文] 作者:李毅鹏,,
来源:记者观察 年份:2013
一位西南联合大学的历史教授曾说过:中国史上到南宋灭亡就停止了,人们问他为何。他说,"崖山之后,已无中国。"有人说:唐宋在日本,明在韩国。大清在中国。为什么?因为《礼...
[期刊论文] 作者:李毅鹏,,
来源:常州信息职业技术学院学报 年份:2012
语料库翻译学是基于语料库语言学和计算机科学的发展而兴起的一个全新的翻译研究与实践领域。语料库翻译学可以为翻译研究和实践提供大量实证数据,不仅可以促进翻译理论与实...
[期刊论文] 作者:李毅鹏,,
来源:淮北职业技术学院学报 年份:2011
建立汽车专业双语平行语料库有利于促进国内外汽车技术的交流,有助于提高汽车行业从业人员的素质,为汽车专业英语教学提供许多便利条件。对汽车专业双语平行语料库的建设过程进......
[期刊论文] 作者:李毅鹏,,
来源:日用电器 年份:2015
由于BGA芯片存在因应力集中而出现的可靠性质量隐患问题,为了使BGA封装具备更高的机械可靠性,需对BGA进行底部填充,而正确选择底部填充胶对产品可靠性有很大影响。本文通过介...
[期刊论文] 作者:李毅鹏,,
来源:电影文学 年份:2017
随着互联网这一空前敞开的社交空间越来越广泛地为人们所利用,文学的创作与接受也获得了空前的便利,网络文学应运而生。而同为大众文化的产物与消费对象的电影,则开始从网络...
[期刊论文] 作者:李毅鹏,,
来源:信息与电脑(理论版) 年份:2015
翻译作为一种语言艺术既有技巧性又有科学性,对不同领域的文章运用的翻译模式也各不相同,对于中日科技语翻译来说,更要讲究翻译的科学性和方式。科技类翻译必须要遵循严谨的...
[期刊论文] 作者:李毅鹏,,
来源:赤子(上中旬) 年份:2015
当前,世界上建立得很完善的双语语料库都是有关英语与其他语言的,对于中文和日文的平行语料库的研究和建构还处于初步阶段。随着全球一体化进程的不断加快和中日交流的不断扩...
[期刊论文] 作者:李毅鹏,,
来源:语文建设 年份:2016
大学语文教学对于培养大学生语言文字运用能力发挥着重要的作用,在教学过程中应该凸显出人文性,以培养学生的人文主义思想,并且还应该充分发挥大学语文作为'工具'的...
[学位论文] 作者:李毅鹏,,
来源:华中科技大学 年份:2013
在供应链上游的众多零部件供应商不确定地供应、下游客户不确定地需求订单的环境中,针对按订单装配(ATO)式的供应链生产运作系统,研究了多个零部件供应商如何进行横向(horizontall......
[期刊论文] 作者:李毅鹏,,
来源:青年文学家 年份:2004
被誉为"孤篇压全唐"的《春江花月夜》包含了三重主题,即辽阔静美的自然美景、永恒自然与个体人类的深刻哲思以及关注现实中分别夫妻的离情别绪,体现了诗人对大自然的赞叹、对...
[期刊论文] 作者:李毅鹏,,
来源:和田师范专科学校学报 年份:2010
从公元前的《七十子希腊文本圣经》算起,世界的翻译活动已经有两千多年历史了。各种翻译理论层出不穷,各个时期的不同流派翻译家都从不同角度对翻译进行了解释与论述,不断促...
[期刊论文] 作者:李毅鹏,
来源:湖北财税 年份:2001
...
[期刊论文] 作者:李毅鹏,,
来源:黑龙江生态工程职业学院学报 年份:2014
高职高专外贸英语得到飞速发展,建立外贸中英双语平行语料库对改善学生学习专业英语具有很大帮助,也符合信息时代商务英语学习与交流信息平台化打造的需要。高职高专外贸英语...
[期刊论文] 作者:李毅鹏,,
来源:能源技术与管理 年份:2005
探讨了炭化料粒度对活性炭活化程度的影响.实验表明,采用活化前对炭化料粒度进行筛选分级的方法,可加深炭化料的活化程度,在一定程度上提高了活性炭产品的性能,具有实际生产...
[期刊论文] 作者:李毅鹏,
来源:幸福生活指南 年份:2020
拓展训练对于中职体育教学来说尤为重要,体育教学可以有效地提高学生的身体素质,有助于学生的身心健康。体育作为教学中的重要部分,还可以提高学生们的团队意识将拓展训练与...
[期刊论文] 作者:李毅鹏,,
来源:煤炭加工与综合利用 年份:2005
生产活性炭用的斯列普活化炉排出的尾气由水蒸气、二氧化碳等气体组成,气体温度达30 0℃左右;对该尾气进行回收利用后,可节约蒸汽,降低生产成本,并可改善炉内的活化气氛,加快...
[期刊论文] 作者:李毅鹏,,
来源:广西职业技术学院学报 年份:2010
翻译中的解构主义是一种全新的西方翻译思想,它将研究的焦点聚焦到解构结构和意义,消除原作者至高无上的权威,解构作者与译者之间的关系。解构主义同时将翻译从一个被动领域...
[期刊论文] 作者:李毅鹏,,
来源:长春工业大学学报(社会科学版) 年份:2012
从语料库出现到现在已经有数十年历史,许多学者运用其进行各种语言学或翻译学领域的研究,并创立了语料库翻译学。在各种语料库中,对翻译研究贡献最大的是已有二十多年历史的...
[期刊论文] 作者:李毅鹏,
来源:科技管理研究 年份:2020
我国的语料库依托计算机技术而产生,主要存放现实中出现过的语言材料,并应用于语言教学、词典编撰等方面。由于社会的发展与新概念新知识的不断产生,语料库始终处于持续更新...
相关搜索: