搜索筛选:
搜索耗时0.0926秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 6 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:杨淑尧,
来源:汉语言文学研究 年份:2019
1918年,周作人在北京大学讲授欧洲文学史,并编写讲义《欧洲文学史》及《近代欧洲文学史》两册,在讲义中周作人将"Romanticism"一词译为"传奇主义"和"理想主义",这两种译法并...
[期刊论文] 作者:杨淑尧,
来源:新丝路:中旬 年份:2019
作为早期网络文学的代表作家,安妮宝贝的作品受到广大读者的喜爱,已然步入学术界的研究视野,影响不可小觑。然近些年来,关于安妮宝贝的研究仍集中在其审美文化的分析、女性书...
[期刊论文] 作者:杨淑尧,
来源:汉语言文学研究 年份:2019
摘 要:1918年,周作人在北京大学讲授欧洲文学史,并编写讲义《欧洲文学史》及《近代欧洲文学史》两册,在讲义中周作人将“Romanticism”一词译为“传奇主义”和“理想主义”,这两种译法并非偶然为之,其背后蕴藏着作者在同一时期所主张的文学观及文艺理论。本文主要从“......
[期刊论文] 作者:杨淑尧,
来源:新文学史料 年份:2021
2016年3月海豚出版社出版的《丰子恺全集书信日记卷》(1-2)中共收录书信748通,真实再现了丰子恺同师友及家人的交往详情.笔者最近在雅昌拍卖图录上新见丰子恺书信三封,为《丰子恺全集》失收,查阅《丰子恺集外文选》《丰子恺研究资料》《丰子恺研究史料拾遗补论......
[学位论文] 作者:杨淑尧,
来源:湖南大学 年份:2020
《译文》(1934-1937)是我国翻译文学史上最早的专门译介外国文学的刊物,前三期由鲁迅主编,后面交由黄源负责,总共发行29期,与当时众多的文学翻译团体一起繁荣了国内西书中译的译苑。以《译文》为媒介,扶持起来的一批青年译者团体,大多为左翼成员,或者与左联交往密切。......
[期刊论文] 作者:杨淑尧,
来源:新文学史料 年份:2022
2005年至2010年间,上海文艺出版社陆续出版了九卷《黄源文集》.近日笔者在黄源主编的《译文》月刊上发现了黄源的两篇“编者附记”,经查《黄源文集》《黄源回忆录》《百年黄源》《鲁迅的学生黄源》《在鲁迅身边》《黄源影集鲁迅的学生·新文化运动的战士》均未......
相关搜索: