搜索筛选:
搜索耗时0.1012秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 13 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:梁法丽,, 来源:湖北科技学院学报 年份:2014
应用翻译是近年来翻译界热门话题,因其具有实用性强的特点已成为翻译实践的主流。在本科英语专业翻译教学中加大应用翻译教学的力度既符合教纲要求,又满足市场需求。本文在分...
[期刊论文] 作者:梁法丽,, 来源:赤峰学院学报(自然科学版) 年份:2013
随着全球化的深入发展和国际交流的日益频繁,基本功扎实、专业素质高、应变能力强的翻译人才仍然供不应求.作为培养翻译人才的主要基地,很多高校纷纷加大了对应用型翻译人才的培......
[期刊论文] 作者:梁法丽,, 来源:湖北开放职业学院学报 年份:2019
为了进一步规范公示语翻译,更好地实现公示语的实用价值,从功能目的论的角度分析了公示语翻译过程中存在的大小写混用、拼音、英语混用、硬译、死译、误译等问题,指出公示语...
[期刊论文] 作者:梁法丽,, 来源:福建茶叶 年份:2017
目的论是德国功能派学者提出的翻译理论,强调译文达到的预期功能和目的,对茶企业外宣资料的英译具有重要的指导意义.本文阐述了茶企外宣资料的特点、目的论翻译理论的视角和...
[期刊论文] 作者:梁法丽,, 来源:黑龙江生态工程职业学院学报 年份:2016
培养具有实际翻译能力、高素质的应用型翻译人才是我院转型发展的必然要求。校企合作由于其实践性强的特点在培养应用型人才、促进就业方面起到了积极的作用,然而,我院翻译专...
[学位论文] 作者:梁法丽, 来源:广西大学 年份:2011
作为20世纪中国文学史上最著名的小说之一,《围城》一出版即受到国内外广大读者的喜爱并被翻译成多种文字。作者钱钟书才华横溢、博学多识、眼光独特,用诙谐的文字把“围城”...
[期刊论文] 作者:梁法丽,, 来源:教育现代化 年份:2016
培养应用型翻译人才是独立学院转型发展的重点所在。本文从校情出发,结合作者的一线教学实践,拟从学院转型发展的背景、应用型翻译人才的定义、应用型翻译人才的培养模式等方...
[期刊论文] 作者:梁法丽, 来源:现代交际 年份:2021
当前,国家、经济和社会的发展,比以往任何时代都更需要语言基础知识扎实、翻译技能娴熟、道德品质高尚并具有中国情怀和国际视野的复合型翻译人才.课程是人才培养的核心单元...
[期刊论文] 作者:梁法丽, 来源:太原城市职业技术学院学报 年份:2023
“新文科”倡导学科的内部融合和学科间的交叉、融通,旨在创新文科的内涵式发展。建设“新文科”对新时代外语专业和外语教师的发展都提出了新的更高要求。面对“新文科”理念认识不足、学科融合能力不强、信息化教学手段使用单一等自身专业发展的困境,外语教师应......
[期刊论文] 作者:梁法丽,黄宏,, 来源:天津市经理学院学报 年份:2012
产品说明书是附带在产品上的,对产品的成份、性能、使用方法等方面做详细描述的一种说明性材料,基本上属于信息型文本。作为一种说明性、指导性很强的文本,它用途广泛且和我们的......
[期刊论文] 作者:梁法丽, 罗德喜,, 来源:延边教育学院学报 年份:2018
我国学者对翻译的研究基本都是针对大学英语专业或翻译专业以及从事翻译的人员或机构而进行的,而对翻译在中学英语教学中的作用研究却不多.学习语言的最终目的在于熟练地用这...
[期刊论文] 作者:梁法丽,冯华,黄宏,, 来源:文学界(理论版) 年份:2012
顺应论作为语用学中一个重要的理论,被广泛地应用于翻译研究。该理论认为语言的使用是一个动态的不断选择的过程。译者在翻译过程中要不断地对语言或翻译策略进行选择以符合...
[期刊论文] 作者:黄细燕,梁法丽,杨棣华,, 来源:商场现代化 年份:2009
本文详细分析了语用失误理论,并结合商务口译中存在的语用失误现象,探讨了商贸口译中语用失误的具体表现形式及其成因,说明这些语用失误对商务交流可能造成的负面影响。通过分析......
相关搜索: