搜索筛选:
搜索耗时0.0884秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 10 篇相符的论文内容
发布年度:
[学位论文] 作者:汪家羽,,
来源: 年份:2014
伴随着中国经济的迅速崛起,中国文化也越来越备受关注。作为传播中国文化的主要窗口之一,文学作品是社会文化的映射,许多词语都富含着丰富的文化内涵和浓厚的民族色彩,因此研...
[期刊论文] 作者:汪家羽,,
来源:黑河学刊 年份:2012
"形"与"神"历来是中国译学史上的两个焦点性关键字,中国的翻译研究一直以来就都贯穿着二者之争。作为一名杰出的翻译家、中西文化的传播者,林语堂提出了"忠实、通顺和美"的翻译观。......
[期刊论文] 作者:汪家羽,,
来源:内蒙古农业大学学报(社会科学版) 年份:2011
由于中西文化之间的巨大差异,汉语文化负载词的外延与内涵在英译时往往会遇到种种难题,这种困难由于口译本身的特点在口译中更加突出。据观察,中国领导人在中外记者招待会中...
[期刊论文] 作者:汪家羽,,
来源:科技信息 年份:2012
德国功能主义目的论产生于20世纪70年代,反映了翻译理论的全面转向,即由原先占主导地位的语言学以及侧重形式的翻译理论转向更加注重功能和社会文化因素的翻译观。把翻译定义...
[期刊论文] 作者:汪家羽,,
来源:文教资料 年份:2010
本文从语言与思维的关系切入,讨论了语言中的女性歧视现象,并通过分析女性歧视思想和女性歧视语言的关系,指出消灭社会和语言中的女性歧视现象的必由之路是提高女性的经济地...
[期刊论文] 作者:汪家羽,,
来源:科技视界 年份:2014
本文简要分析了培根《论读书》原文的语言特点,句法结构以及气势风格。着重就王佐良与水天同的两个汉译本在措辞、句式及再现原文总体风格上进行比较,展示了王佐良先生在忠实...
[期刊论文] 作者:汪家羽,,
来源:牡丹江教育学院学报 年份:2012
作为20世纪美国文坛上极具个性的作家,海明威于1932年在作品《午后之死》中第一次提出了文学创作中的冰山理论:冰山运动之雄伟壮观,是因为它只有八分之一在水面上。而《老人...
[期刊论文] 作者:汪家羽,,
来源:湖北经济学院学报(人文社会科学版) 年份:2011
《红楼梦》第五回里,贾宝玉梦中神游至太虚幻境,看见十四首带画的诗词,即为金陵判词。十四首诗词实为十四个谜语,谜底即为小说中最为重要的十五名女子。其中,运用了隐喻、双关、典......
[期刊论文] 作者:汪家羽,,
来源:科技信息 年份:2010
Vocabulary, asabearerofmeaning, isconsidered to be the central to language and ofcritical importance to the language acquisition. Learners will subconsciously u...
[期刊论文] 作者:汪家羽,,
来源:河北民族师范学院学报 年份:2012
传统的翻译研究注重意义的如何传达,而使意义传达过程中翻译载体的存在与作用“透明化”。刘禾通过对个人主义话语在中国“游走”及其内容变化的考察,证明翻译绝非透明、中立的......
相关搜索: