搜索筛选:
搜索耗时0.0791秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 50 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:祝朝伟,
来源:解放军外国语学院学报 年份:2004
互文性理论是当代文论中最为复杂的理论之一,克里斯蒂娃、巴特、热奈特、里法泰尔等都提出了相关的主张,形成了不同流派。其理论理据与翻译研究存在根本的契合,并对翻译研究...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,,
来源:中国比较文学 年份:2006
19世纪末20世纪初的美国诗歌以模仿维多利亚浪漫主义诗人为能事,其诗歌节奏死板僵化,不利于诗人客观地再现诗性体验。庞德本着自己“日日新”的创新诗学,在《华夏集》的翻译...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,,
来源:淮海工学院学报(自然科学版) 年份:1999
运用纽马克关于翻译文本功能分类的翻译思想 ,结合英语与汉语翻译的实际 ,论述了文本功能分类方法在英汉互译中的有效性。...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,,
来源:淮海工学院学报(社会科学版) 年份:2006
具体探讨庞德和林纾翻译个案独特的特点,将这种不懂翻译的原文、译作类似创作的翻译现象界定为庞德/林纾现象。从西方翻译的文艺学派理论入手,认为庞德与林纾的“翻译”是一...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,,
来源:西华大学学报(哲学社会科学版) 年份:2019
全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)具有强烈的职业导向与能力指向,这与国内本科翻译专业(BTI)人才培养的职业特性与能力导向相契合。目前,BTI人才培养存在人才培养理念陈旧...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,
来源:解放军外国语学院学报 年份:2002
林纾和庞德的翻译思想及翻译作品历来遭到极褒与极贬.优美的译笔、丰富的知识和明确的翻译目的使二人的翻译大受欢迎,但创造性的增删、并置以及对原文意义的不忠实使二人的翻...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,,
来源:外国语文 年份:2014
教育理念、师资队伍建设、行业结合与办学特色是当前重庆市翻译教育发展面临的主要问题,重庆市各高校应及时转变翻译教育理念,加强翻译师资队伍建设,加强与翻译行业的结合,实...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,,
来源:外国语文 年份:2018
翻译不仅是跨文化交际的桥梁与载体,也是国家形象塑造的重要手段。在"讲好中国故事、传播好中国声音"的时代背景下,翻译与中国海外形象塑造之间的关联是翻译学界的关注焦...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,
来源:外国语文 年份:2020
本文通过自建英汉平行语料库与细致的文本分析,总结归纳了《习近平谈治国理政》(以下简称《习》)中典故翻译的主要方法,并在此基础上总结了《习》对外传播的成功经验。文章认...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,,
来源:外语界 年份:2015
翻译能力研究表明,翻译能力是一个由多种子能力构成的复合体,可以后天习得。本文基于学界较为认同的PACTE翻译能力构成模型,参照美国蒙特雷国际研究学院口笔译硕士项目的课程...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,,
来源:学位与研究生教育 年份:2017
指出国内翻译硕士学位论文的形式经历了从翻译项目报告、翻译实验报告、翻译研究论文三种拓展为翻译实习报告、翻译实践报告、翻译实验报告和翻译研究论文四种的变化,但这种...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,
来源:四川外语学院学报 年份:2002
针对戏剧翻译 ,从理论上分别对巴斯奈特的文化转换、纽马克的语义翻译和奈达的灵活对等原则进行了论证 ,指出了前两者的弊端和后者的优势 ,并结合戏剧本身的社会性和英汉翻译...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,
来源:西华师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2004
本文从翻译等值在西方产生这一现象着眼,由小窥大,追问出现这一现象的原因,折射中西哲学、美学、文化传统以及思维方式等方面的差异:从哲学上讲,西方哲学注重本体终极在场的...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,,
来源:四川外语学院学报 年份:2006
以道安“五失本、三不易”的翻译思想为中心,详细地讨论该学说提出的史实根源、哲学源起以及道安本人的宗教思想和政治抱负方面的原因,并分析“五失本、三不易”思想中所反映...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,,
来源:外国语文 年份:2010
中西方翻译伦理模式的表述虽然不同,但从整体性要求来看,都可以归结到"忠实性翻译伦理",隐藏在纷繁复杂的学术术语与学术框架之后的乃是传统一元化的"忠实"伦理的现代变体与...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,
来源:外国语文 年份:2018
近年来百度机器人的获奖及人工智能快速发展,引发了"机器翻译是否要取代人"之热议。在当下科技与人文的对抗中,机器取代人不过是一个不证自明的伪命题。应该看到,科技与人文...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,
来源:四川外语学院学报 年份:2005
东方主义与文化帝国主义,后殖民的文本研究与文化政治批判策略,以及边缘性与失语症话语,是后殖民主义理论的主要理论理据。在全球化与多元共生的语境中,后殖民主义理论为我国...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,,
来源:西华师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2006
庞德在翻译中出现的诸多错译和误译是他为了构建新的诗学、重塑西方文明等原因对中国文字、诗歌和文化进行选择的结果,是他对中国文字、诗歌和文化进行理想化想象的产物,是把...
[期刊论文] 作者:祝朝伟,,
来源:西华师范大学学报(哲学社会科学版) 年份:2007
本着“日日新”的创新诗学,庞德在《华夏集》的翻译中创造性地使用了特殊留空与特殊空行等诗歌印刷版式,同时首次使用了“首语重复结构”等现代主义诗歌技法,极大丰富了现代主义......
[期刊论文] 作者:祝朝伟,
来源:淮海工学院学报:人文社会科学版 年份:2003
语言是文化的载体.由于中西文化底蕴、哲学渊源以及审美取向的差异,导致了英语和汉语之间的诸多不同.从科技期刊编辑出版中论文摘要的翻译来看,其最大的障碍是英语和汉语在词...
相关搜索: