搜索筛选:
搜索耗时0.0944秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 19 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:谷启楠,,
来源:中国翻译 年份:2007
"Hesquiaht—a people,a place and a language"的作者卡伦·查尔森女士是加拿大赫什奎亚特族人,她长期从事"重新发现"教育,帮助人们了解自然界和赫什奎亚特族文化,帮助...
[期刊论文] 作者:谷启楠,,
来源:外语界 年份:1988
文化教学即文化背景知识教学,是外语教学不可缺少的组成部分。一、文化与语言的关系"文化"(culture)一词,从狭义上讲,指社会及其杰出人物的主要成果和贡献;从广义上讲,...
[期刊论文] 作者:谷启楠,
来源:中国翻译 年份:2005
“Leafing through Maple Lore”一文选自《加拿大地理杂志》1997年9-10月号,是加拿大作家比尔·卡斯尔曼为该杂志“我们的家园和母语”专栏写的文章。这篇散文以简练生动的...
[期刊论文] 作者:谷启楠,
来源:四川外语学院学报 年份:2003
詹姆斯·鲍德温是20世纪美国的重要黑人作家,他的著名短篇小说《桑尼的布鲁斯曲》论述了美国黑人的状况,表达了他对种族关系的见解。文章从人物形象塑造、音乐描写、比喻和象...
[期刊论文] 作者:谷启楠,,
来源:外语教学 年份:2003
英语文学课是体现英语专业特点的课程 ,有利于提高学生的英语水平、文化修养和审美情趣 ,是素质教育的重要组成部分 ,其地位不容动摇。英语文学教学不应局限于英美文学 ,应研...
[期刊论文] 作者:谷启楠,,
来源:中国翻译 年份:2009
《剪彩》是一篇描写中国当代著名画家黄永玉的散文。作者邓柯本人就是画家,曾任天津人民美术出版社编辑、天津画院干部,现为中国美术家协会天津分会常务理事。从文章来看,他与黄......
[期刊论文] 作者:谷启楠,,
来源:中国翻译 年份:2007
《遗物》的作者赵皑先生是我国当代著名诗人、散文家,现任江苏省作家协会副主席、淮安市作家协会主席。这篇散文原刊登在1998年10月11日的《天津日报》副刊上,此次重印略有改动......
[期刊论文] 作者:谷启楠,
来源:外国语 年份:1986
什么是阅读?根据心理语言学家古德曼的定义,“阅读是一个复杂的过程。在此过程中,读者在一定程度上重构以文字编码的信息。”(Goodman,1976:472) 一、阅读本族语的过程一个作者在动笔之初必定有要表达的意义。他从语言的深层结构入手,运用自己的规则将深层结构......
[期刊论文] 作者:谷启楠,,
来源:中国翻译 年份:1989
早在1953年,I.A.里查兹就指出:翻译“可能是宇宙进化迄今所产生的最复杂类型的事件”。这已成为翻译界经常引用的至理名言。从宏观角度看,翻译的全过程不仅包含译者的劳动,...
[期刊论文] 作者:谷启楠,
来源:中国翻译 年份:2004
本文选自《加拿大地理杂志》1997年1-2月号,是贝思·加拉格尔(Beth Gallagher)写的“给家乡带来新生”(“Bring Birth Home”)的第二部分。这是作者对加拿大北方因纽特族护士...
[期刊论文] 作者:谷启楠,
来源:戏剧艺术 年份:1994
肯·米切尔(Ken Mitchell,曾译为凯恩·米切尔)是加拿大当代作家、戏剧家、诗人和演员。米切尔1940年生于加拿大萨斯喀彻温省穆斯乔镇一农场主家庭,在草原上度过童年和少年...
[期刊论文] 作者:詹姆斯·韦伯,谷启楠,
来源:中国翻译 年份:2001
我们这一代人赠予子女的不是确定的答案,而是无休此的争论和疑虑。他们将如何评判我们呢?The gifts our children give to our generation are not definitive answers. They...
[期刊论文] 作者:刘士聪, 谷启楠,,
来源:中国翻译 年份:1997
论《红楼梦》文化内容的翻译刘士聪*谷启楠关于《红楼梦》的文化,红学家周汝昌先生在《红楼梦辞典》《序》中指出,《红楼梦》是一部出自文人之手的传世之作,而“曹雪芹这个‘文人......
[会议论文] 作者:刘士聪, 谷启楠,,
来源: 年份:1996
关于《红楼梦》的文化,红学家周汝昌先生在《红楼梦辞典》《序》中指出,《红楼梦》是一部出自文人之手的传世之作,而"曹雪芹这个‘文人’,既有中国历代文人的共同特点,又...
[会议论文] 作者:谷启楠, 刘士聪,,
来源: 年份:1994
刘宓庆先生在他的专著《汉英对比研究与翻译》中指出,与汉语相比,"英语词义比较灵活,词的涵义范围比较广,词义对上下文的依赖性比较大,独立性比较小。语境制约对词义的调...
[期刊论文] 作者:刘士聪,谷启楠,
来源:初中生世界(七年级) 年份:2022
春天代表着希望,春若不耕,秋无所望.关于惜时的古代名句有很多,如何译成英文呢?一起来看看吧!rn盛年不重来,一日难再晨.rn及时当勉励,岁月不待人....
[期刊论文] 作者:比尔·卡斯尔曼,谷启楠,
来源:中国翻译 年份:2005
对加拿大人来说,秋天篝火中燃烧的枫树枝冒出的烟气就是薰香。糖枫树给人带来扑鼻的香气、耀眼的色彩和令人咂舌回味的甘甜,它促使我写下这篇文章,告诉大家我最喜爱的一个神话以......
[期刊论文] 作者:贝思·加拉格尔,谷启楠,
来源:中国翻译 年份:2004
去年春季的一天,蒙特利尔市道森学院护理班的毕业生排队走上台,接受校方按惯例授予她们的黑丝绒带子,并缀在浆得挺刮的白帽子上。那是一个具有历史意义的时刻,但在当时几乎没...
[期刊论文] 作者:卡伦·查尔森,谷启楠,,
来源:中国翻译 年份:2007
我们到这里来没有公路可走。就连草木丛生的伐木运输网也通不到这个仍保持着原生态的地方。我们通常乘船,要渡海二十多英里,由于是在太平洋海域航行,路途显得格外漫长;驶过礁...
相关搜索: