搜索筛选:
搜索耗时0.1048秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 21 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats,
来源:中学生语数外:高中版 年份:2009
...
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats,,
来源:新高考(英语进阶) 年份:2017
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。Please download to view, this article does not support online access to view profile....
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats,,
来源:新东方英语(大学版) 年份:2004
~~...
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats,
来源:疯狂英语·新悦读 年份:2004
Down by the Salley Gardens my love and I did meet;She passed the Salley Gardens with little snow-white feet. She bid me take love easy, as the leaves grow on th...
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats,
来源:疯狂英语·原声版 年份:2011
Down by the salley gardens my love and I did meet; She passed the salley gardens with little snow-white feet. She bid me take love easy, as the leaves grow on the tree; But I, being young...
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats,
来源:高中生学习·高一版 年份:2011
“What do you make so fair and bright?” “I make the cloak of sorrow: O lovely to see in all men’s sight Shall be the cloak of sorrow, In all men’s sight.” “What do you build with sails for fligh...
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats,冰心,,
来源:新高考(英语进阶) 年份:2015
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。Please download to view, this article does not support online access to view profile....
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats,雪桐,,
来源:疯狂英语(阅读版) 年份:2007
当你老了,白发苍苍,睡思昏沉,在炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你年轻欢畅的时刻,出于假意或真心地爱慕你的美貌;...
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats,付文中,
来源:大学英语 年份:2019
赏析:威廉·巴特勒·叶芝(1865-1939),爱尔兰著名诗人,1923年获诺贝尔文学奖,其作品善于从人们的日常生活中汲取素材和语言,具有丰富的想象力和深邃的哲理。叶芝《我...
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats,黎历,,
来源:新高考(英语进阶) 年份:2016
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。Please download to view, this article does not support online access to view profile....
[期刊论文] 作者:刘萍,William Butler Yeats,
来源:英语知识 年份:2004
熟杯姗…, 迈,头发灰白,睡意朦胧地 旁打着吨时,取下这本书吧, 来,细细回想当年长长睫毛下,幽深的眼睛中,曾有过的翡Howmanvle)vedvourmoments讨gladZrace.AnaloVeQ yC,ur De...
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats,黄刚,
来源:中学生英语 年份:2004
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。当你老了@William Butler Yeats@黄刚Please download and view, this article does not support online access to view prof...
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats 雪桐(翻译),
来源:疯狂英语:阅读版 年份:2009
树林已染上美丽的秋色,林间小径变得干爽,在十月的薄暮里,湖水映出一片宁静的天空。石堆之间盈盈湖水之上,有五十九只天鹅。...
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats,马士红,
来源:大学英语 年份:2002
...
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats,吕志鲁,,
来源:新高考(英语进阶) 年份:2016
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。Please download to view, this article does not support online access to view profile....
[期刊论文] 作者:廉亚健,William Butler Yeats,
来源:英语知识 年份:2004
毅麟狱戳憋_一_映亮了宁静的蓝天。箕黑巍森黯卿薰麟粼罗翼粼飞燃薰薰默忿巍神秘而姜释公影必惹薰燕}少芬书林一蠕糯恶蠢氰如此赏心一悦目,而某天梦酉星的早幸,我却发现俄们...
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats,徐觉庆,
来源:大学英语 年份:2001
虽然树叶很多,根只有一条;年轻的我无所事事言不由衷,让自己的枝叶与花朵在阳光下摇曳;现在我将凋萎归于真理之根。The Coming of Wisdom with TimeBy William Butler YeatsThoug...
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats,朱敏琦,,
来源:新东方英语(中学生) 年份:2010
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。Please download and view, this article does not support online access to view profile....
[期刊论文] 作者:By William Butler Yeats ——威廉·巴特勒·叶芝,
来源:时代英语·高三 年份:2020
作者简介 威廉·巴特勒·叶芝(1865—1939),爱尔兰诗人、剧作家和散文家,是“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖。叶芝的诗受浪漫主义、唯美主义、神秘主义和象征主义的影响,演变出其独特的风格。 I will arise and go now, and go to Innisfree, And a small cabin......
[期刊论文] 作者:William Butler Yeats,彭予,张磊,,
来源:大学英语 年份:2007
我要马上去茵尼丝弗莉,用泥坯和树枝搭一个茅窝;种九畦菜豆,筑一个蜂巢,独自一人在林中空地生活。我会获得安宁,因为安宁涓涓慢淌,发源于初晨的朦胧,流向蟋蟀歌唱的地方;I...
相关搜索: