多歧性相关论文
该文基于译者的文化态度及其多歧性,通过对葛浩文相关采访的梳理探索其文化态度对翻译选材的影响,同时通过分析葛译《红高粱》中的......
在翻译活动当中,译者作为尤为重要的一部分,也可以说是参与者,也可以说是决策者.译者文化态度直接影响到翻译过程中译者的自我定位......
角色冲突是胡适思想多歧性形成的主要因素.胡适思想的多歧性主要不是时间上的前后不同,而是空间上的彼此差异.在其思想的多歧性中......
历代注杜诸家对杜甫前、后《出塞》的编年、主旨及创作手法存在多歧性阐释,通过梳理这一杜诗阐释史上的现象,进而分析这一现象的原......
译者主观上的文化态度直接影响到翻译策略的选择,而译者文化态度本身固有的多歧性往往导致译者做出能动的适应与选择,实施灵活多变......
作为翻译活动的主体,译者是翻译过程中最重要的参与者和决策者。译者的文化态度体现了其翻译过程中的自我定位,对译者的翻译动机、......