日汉翻译策略相关论文
随着经济全球化的不断发展,全球旅游业也在不断发展,世界各国的关系都随着经济的发展,进一步回温,中国与日本的两国关系也在不断改......
《雪国》是日本诺贝尔文学奖获得者川端康成的代表作,叶谓渠译本在中国读者中影响最大。本文拟从具体事例出发,探讨实际翻译过程中......
近年来,中日两国在海洋史学研究领域中不仅取得累累硕果,两国间的学术交流更是日趋频繁。在这种背景之下,海洋史学研究成果的日汉......
中日两国一衣带水,文化交流源远流长。尽管近年来中日政治外交矛盾丛生,学术文化交流却异常繁盛,硕果累累。在这种背景下,学术研究......
随着中日两国关系进一步发展,文学作品的交流也变的日益频繁。本报告以日本著名作家水上勉所著《每日素食:精进料理月历》一书的日......
目的论是德国功能派的核心理论。目的论认为翻译是一种有目的的行为,译者应该根据翻译的目的来选取相应的翻译方法和策略。目的论......