翻译的实质相关论文
什么是翻译?翻译的实质是什么?中国《辞海》的解释是:“把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来.” 翻译不同于数学,可以总......
翻译批评对于提高翻译质量和促进翻译事业的发展有重要的意义,但是目前在我国对翻译批评的研究还很不够,在翻译批评实践中存在许多问......
80型俄汉题录机器翻译是在PDPLSI—11/VO2计算机上实现的。整个程序的编写采用的是会话式的BASIC语言,信息都是存在文件上的,该文对......
翻译的原则十分切合广告翻译的实情,它突破了以“信、达、雅”原则指导广告翻译的局限性,充分揭示了广告翻译的实质.rn一、英语广......
翻译是一种跨文化、跨语言的交际行为。翻译的实质是语际间意义的对应转换,而意義是由语境决定的,即语境是英语翻译的基础。语境包......
引言根据海德格尔的理解,哲学孕育了其他种种学科,是文明存在的最基本方式。哲学的高明之处,在于能够化繁为简,深刻地把握问题的核......
通过分析戴伊克(van Dijk)的话语宏观结构论对认识翻译实质以及翻译技巧的意义,提出以它作为翻译技巧教学的理论基础。......
翻译理论中的三大核心问题:翻译的实质,可译性和等值,一直受到语言学家以及翻译理论学家的关注。本文介绍了翻译理论发展史上不同学者......
翻译包括对源语篇的理解和表达两个重要的过程。从这一过程来看,翻译实质上就是译者寻求与作者之间的主观化对等。通过对篇章生产机......
思维·语言·翻译翻译研究许钧翻译作为一项实践活动,不仅历史悠久,而且在当今世界得到了前所未有的发展。但是对翻译活动的......
【正】翻译是一种语言换易活动.我们在处理具体的语言换易时,由于存在着民族语言、民族习惯等方面的差异,不得不在翻......
本文首先简要回顾和分析最近二十年中国译学界对"翻译单位是什么"命题研究的状况与不足;接着,以辨证法为指导,从理论和实践两个方......