隐性深度翻译相关论文
《中国身体与美丽》属学术类写作,其研究将美学与时尚生活中的身体相结合,对中国传统哲学、美学及身体观进行了深入而细微的探讨。......
本报告讨论的是《槲寄生绿枝》、《幕后》、《种与花》和《神奇的报复》四篇英语短篇小说的汉译实践过程及其启发。小说中包含了大......
“深度翻译”作为一种翻译策略或手段,对目标语读者理解原文历史文化信息、欣赏原文思想内容及主题具有重要意义。本文以LostHoriz......
此报告是以《中国地理标志产品大典》为素材的翻译实践报告,其中涉及了四川卷的蜀锦、蜀绣、南充丝绸、汶川羌绣等地理标志产品。......
本文是一篇关于1500-1644年间中葡丝绸贸易的英译汉翻译实践报告,主要翻译了《1500-1644年间,中日与西欧和新世界的丝绸、瓷器和漆......
该文是针对香港岭南大学陈德鸿(Leo Tak-hung Chan)2004年出版的英文著作Twentieth-Century Chinese Translation Theory:Modes,Is......
随着内蒙古自治区对外事业的快速发展,迫切要求对外宣传能力作为内蒙古文化和形象的主要渠道将内蒙古特色少数民族文化资源完整地......