英汉名词短语关系化现象的对比分析--以《骆驼祥子》、Martin Eden及其各自对应的三个不同译本为例

来源 :上海外国语大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiaobangzi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
关系化(relativization)又称关系从句建构(relative clause construction/formation),是对某个句法位置上的名词短语所作的一种句法操作(许余龙2012:643).关系化的产物被称为"关系从句"(Relative Clauses).正如Quirk(1985:1245)所言,修饰名词的关系从句是关系从句的中心类型.
其他文献
国外关于起始动词的研究已经取得了丰硕的成果.Quirk et al.(1985)按照语义将英语动词分类为场所转移动词、起始动词和姿态动词.Haspelmath(1993:87-111)从类型学的角度讨论了21种语言中的31个可以表示起始义的动词的情况,发现诸如英语和汉语的起始动词和致使动词具有相同的形式.
会议
在某些语言里,动词前缀对于语境的创造作用非常明显。匈牙利语和德语都有大量的动词前缀,且其动词前缀在语义上有很大可比性,这在一定程度上也反映了德语和匈牙利语在语言认知角度和过程上存在的共同点。总的来说,匈牙利语和德语的动词前缀都有方位指示、体貌标记和语义扩充(包括隐喻)的功能。
会议
传统词义引申的研究一般都是在同一种语言中进行。对不同语言的词义引申进行对比分析,可以挖掘词义引申在不同语言中的相似或不同模式,从而能够反映语言的普遍性与个性。本文将在这一方面做一尝试。
会议
小句镜像换位是指在一个复句结构中,从句可以围绕主句进行前后换位的现象。通常而言,句首小句作用于整个语篇,具有维系句间关系、联系上下文的语篇功能;而句尾小句则作用于当前句子,具有局部功能(local function) (Ramsay 1987, Giv(o)n2001:342-34,邢福义 2001)
会议
英语的主要语法范畴的历时发展顺序为:系词、完成体标记HAVE、被动标记-ed/en、情态动词,它们形成后堆叠在谓语前面,与主语互动,形成"主语>语法范畴>谓语"的宏语序,对英语的主语突出特征具有重要作用。
会议
对于中国学生来说,学习英语的困难之一是汉英两种语言在动宾搭配中动词的使用上不存在一一对应关系,比如,与汉语"擦"字相对应的英语动词除了"rub",外,随着"擦"字后面所搭配名词的变化,与"擦"相对应的英语动词都会发生相应的变化。
会议
dard & Wierzbicka (1994)和Wierzbicka (1996)提出Natural Semantic Metalanguage (NSM)"自然语义元语言"的理论框架来试图以有限的语义元(semantic primes)解释普遍的语义现象,其中所列54个语义元中便包括MAYBE("或许、也许")类弱肯定性情态语义。
会议
本文基于英国BNC和北京大学CCL语料库的统计结果,从认知语言学视角对比研究了英汉语的方位、时间、所属关系三类双名词内向结构的构成成分和语序问题,并进行了认知分析和解释,最后提出了外语教学和对外汉语教学的具体建议。
会议
Regularity in semantic change is an important part of semantic research.Scholars such as Sweetser (1990), Geeraerts (1997), and Traugott & Dasher (2002) had systematically investigated this area eithe
会议
学术语篇是学术思想和学科认识的重要载体和传播媒介,对学者在语篇构建活动中围绕学术研究的隐喻使用的考察有助于更深入理解特定语言文化背景下人们对学科演进及研究活动的认识和感知。本文从英汉学术语篇中与研究主体及学术活动相关的隐喻表达入手,利用自建小型语料库考察了英汉学术语篇中与学科、视角、讨论等研究活动相关的隐喻使用频率、特点、建构机制及功能,并结合实例分析探讨了英汉学术语篇中相关隐喻使用和隐喻生成机制