三永克感液治疗感冒临床研究

来源 :中国中医药学会基层中医药会议 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chen_d031
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
学了教育心理学,我明确知道,小学生的好奇心强,模仿性强,好动,有意注意持续时间相对较短。因此,面对枯燥的英语语言学习,他们将会缺乏学习兴趣而大大降低教学效果。作为英语
期刊
三叶草根瘤菌(Rhizobiumtrifolii)1.170利用葡萄糖产生大量高粘度的胞外多糖。采用含有4.2℅葡萄糖的产多糖培养基,经4天发酵培养,多糖产量达2.4克/100毫升。发酵终了时培养液的
会议
【摘要】近些年,我国的国际影响力日益显著,和其他国家在政治、文化和经济层面的交往也不断加深。一带一路背景下,我国注重民族文化输出战略的实施,而实现此战略的关键途径之一就是要做好翻译工作,其本质是跨文化传译。基于此,在阐释跨文化传译理论基础上,以苗族诗歌为例,从文化事象的缺失与代偿方面分析了苗族诗歌的翻译策略。  【关键词】跨文化传译 苗族诗歌 翻译策略  一、前言  苗族诗歌,在学术界又被称作“苗