从生态翻译学视角看都市旅游网站翻译--以上海市旅游网站翻译为例

来源 :上海师范大学2017年上海市研究生学术论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhongminghe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国旅游业的发展,都市旅游网站的翻译也逐渐引起大家的重视.本文从生态翻译学视角对都市旅游网站的翻译进行研究.文章从生态翻译学的语言维、文化维和交际维三个角度分析了上海市旅游网站翻译中常用的翻译方法.试图论证都市旅游网站翻译应做到理论与实践相结合,旨在启发译者译出高质量的旅游网站文本.
其他文献
根据会展专业人才培养对实践操作的要求,尝试构建一种新的实践教学体系,通过对会展专业实践教学活动的分层对比,重点聚焦专业技能培养与训练导向的实践教学部分,将其所包括的
以创客空间为载体开展的创客教育,契合高校应用型人才培养的目标,旨在培养学生的创造能力、创新能力、创业能力和就业能力.本文从创客空间与创业教育的内涵入手,通过梳理国内
20世纪初,上海地区涌现出一大批著名的出版机构,上海一度成为全国出版中心.近代上海的出版业几乎与近代上海的都市化同时发展.本文选取周瘦鹃为代表,侧重研究了周瘦鹃在上海
加强高校应用型本科体系建设是培养现代高校人才的基本要求.现代高等院校人才培养方向很多趋于书本学术型,而缺少实践能力教育观.应用型本科体系建设应当坚持学术为本原则和
长期以来,大部分人对于计算机的认识止步于"工具".但随着计算机带领着人类从"机械化"迈进"智能化",计算思维作为一种基本技能和普适思维被提出.承担培养学生信息素养的计算机
高校的哲学社会科学工作者是中国哲学社会科学"五路大军"之一,以思想政治理论课教师为主体.习近平在全国高校思想政治工作会议上指出,做好高校思想政治工作,要用好课堂教学这
近年来,随着中国高等教育的快速发展,社会对人才需求出现了应用型、职业型、复合型的新要求.而应用型人才的培养符合当前社会对毕业生的实际要求,也是中国经济新常态下人才分
创业教育是高等职业院校的重要教育工作,而目前各高等职业院校的创业教育中还存在一些普遍性的问题.要解决这些问题,必须根据区域经济发展对人才培养的需求,把握创业教育策略
随着改革开放的深化和发展,中国经济总量跃居世界第二位.同时,中国也正在与世界上其他国家和地区进行更多的文化、经济和政治对话与合作.在这种背景下,反映中国独特文化元素
根据德国功能学派学者克里斯蒂安·诺德的翻译错误分类理论,可以把翻译中的错误按照功能层级分为四类,本文将在该理论的指导下,分析天水市旅游文本英译中存在的错译、漏译等