国家应该有效地支持对外汉语专业的生存与发展——兼论汉语国际教育硕士的生路问题

来源 :北京语言大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liangzi_li
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
为了适应汉语国际推广的新形势,解决对外汉语教师严重匮乏的问题,我们开设了对外汉语专业,而国务院学位委员会于2007年4月又决定设置汉语国际教育硕士专业学位,以培养对外汉语教学专门人才。但是,如果我们不在对外汉语教学人才的“就业”问题上采取有效的改革措施,而只在“培养”上下功夫,则其成效不容乐观,因为造成如今对外汉语教学师资奇缺的症结并不在对外汉语教学方面的人才匮乏或相关专业硕士的缺少,而在于现行对外汉语教学的体制不合理、机制不完善。例如,我们对对外汉语专业毕业的本科生漠不关心,不按教育部的规定给他们发放“汉语作为外语教学能力证书”;同时,我们还将留学生的语言培训放在高等学校进行,而高校又不聘用热爱对外汉语教学的学士、硕士为正式教师,而只是临时雇佣没有高等学校教师资格证书的在读研究生或其他人员给留学生授课。这样,大量既热爱对外汉语教学又具有很强的对外汉语教学能力的优秀教学人才被我国对外汉语教学部门拒之门外。所以,我们应该立即恢复对外汉语教师的认证工作,按照教育部的规定给合格的对外汉语专业毕业生发放“汉语作为外语教学能力证书”,理顺并完善留学生教学体制,将留学生中的“语言生”从高校剥离出来,由国家或发动社会力量大量开设各种非学位教育的“汉语进修学院”或“孔子语言学院”,规范高校留学生的教学秩序,凡是进入高校执教的人员,必须具有高等学校教师资格证书。只有这样,才能真正为对外汉语专业的本科毕业生以及汉语国际教育硕士提供一条生路,从而有效地促进对外汉语专业的本科生培养以及汉语国际教育硕士的培养。
其他文献
@@关于外来语词的翻译,在“音译、意译”之外,人们还常常谈到“形译”。但是,什么是“形译”?“形译”包含哪些现象?对这些问题,人们并没有一个比较一致的说法。本文拟对此谈点粗浅的认识,以求教于专家。
@@本文所讨论的普通话沉浸课程,指香港教育单位与在京相关部门及高等院校联合,为香港中小学教师专门举办的为期四周的短期普通话“浸入式”强化学习班。这一课程自1995年开始,至今已举办十二年,受训的香港普通话科教师近两千人。
@@假期短期汉语学习班的主要特点是利用假期时间学习汉语、学习时间短。因此,在短期内达到理想的学习效果是件不容易的事情。要采取不同的课程设置和教学方法,办出高质量的短期班。
@@随着经济的持续、稳步发展,中国在国际社会中的政治、经济影响力日益显著,汉语正在快速走向世界。在汉语国际教育的新形势下,对外汉语本科专业如何进一步优化发展,切实提高本专业学生的素质,以适应汉语国际教育事业对高素质专业人才的需求,是迫在眉睫的问题。
@@对外汉语教学作为一项“国家和民族的事业”,对外汉语教学作为一门独立的学科,其发展和壮大的前提是有一支合格的教师队伍。因此,本文拟在回顾对外汉语师资发展历程的基础上对目前对外汉语师资培养上存在的问题加以探讨,以期引起相关部门的重视。
“中国文化”课亟待解决的问题就是自身的体系性。首先,“中国文化”课处在人文知识课的核心位置,它需要用自身的体系性来对各类中国人文知识现象进行系统化的整合;其次,从“中国文化”课的内容安排上来看,庞杂的文化现象也需要体系性的建构;最后,在论述到“中国文化”课的体系性时,还需要注意到两个问题--中国文化的历史性和地域性。
立足汉语国际教育硕士专业学位和对外汉语本科教育,构建广西高层次汉语教育人才的体系,其目标是培养面向东南亚的汉语教育与文化传播的高层次、应用型、复合型专门人才,并形成本地区汉语高级人才培养的传统与优势。本文分析了广西高层次汉语教育人才培养的现有格局、东南亚国家汉语教育的现状及人才需求的特点,初步探讨了广西汉语国际教育人才培养的模式。
调查发现,目前各高校对外汉语专业的课程设置情况不一,培养目标有较大分歧。为了能够培养出合格的具有较强专业优势的对外汉语教师,应该明确对外汉语专业的人才培养目标,科学设置课程体系,包括突出对汉语本体知识的学习,正确对待外语学习与文化学习,开设教学技能课等。
汉字是学习汉语的有利工具。通过学习汉字主要可以培养形象思维、综合思维、类推思维和审美思维,这些思维又反过来影响并促进汉语的学习。
笔者以自己所在院校为例,从招生的逐渐萎缩现象入手,从学科意识(学科意识淡薄)、教学安排(课程设置有偏差、教学内容针对性差、师资力量匮乏)和就业前景分析原因,将独立学院对外汉语专业发展的现状做个浅显剖析,并针对以上原因提出对策,希望能改变这个专业目前的尴尬地位。