文言文中意译的运用

被引量 : 0次 | 上传用户:samsam1005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>所谓意译法,就是指不拘泥于原文的字句,在透彻理解原文内容的基础上,对原文大意进行整体翻译的一种翻译方法。文言文翻译的原则是"直译为主,意译为辅",通常情况下,应尽可能地做到字字落实的直译。但是,文言文中有些句子往往不能直译,只能将其意译。那么什么时候需要意译而不用直译呢?
其他文献
研究目的本研究旨在通过Delphi专家咨询法建立一套科学的、实用的、适合我国医疗卫生发展现状的药品上市后风险评价指标体系。合理地对药品上市后的风险进行综合评价,为临床
超临界流体萃取技术(Supercritical Fluid Extraction,简称SFE)是一种环境友好且高效洁净的化工分离技术,在中药及其它天然产物的提取领域倍受瞩目,是中药现代化的关键技术之一
目的探讨昆明小鼠在不同剂量的铜负荷时所引起的肝脏抗氧化水平和相关病理的改变。方法32只昆明小鼠平均分为4组,第1组为对照组,每天灌胃生理盐水2次,第2、3、4组作为实验组,
作为西南边疆旅游地,云南保山的旅游资源有着鲜明的自然景观特色和人文优势。利用和开发这些旅游资源,将富集的资源优势转化为产业优势,经济优势,必须突出重点,示范带动,抓住
天然气是一次性能源中较为清洁、优质的能源,大力发展天然气对于缓解目前紧张的能源供给状况、保护大气环境、加快单一能源结构转型、提高能源利用效率、推动国民经济稳定快
开展田径课余训练,对于全面而有效贯彻执行我国素质教育和体育教学、训练的方针政策,实现学校素质教育目标与体育目标,以及推动田径运动普及和提高有着十分重要的意义。田径
<正>《小河淌水》《小河淌水》是一首十分优美深情的云南弥渡山歌。曲调自然流畅,节奏自由洒脱,音乐富于幻想。乍一看此曲在句法结构上似乎显得有些凌乱,但稍微推敲就发现实
对山西临汾台VP型宽频带倾斜仪观测资料处理发现,与同台观测的普通倾斜仪相比,该仪器灵敏度高,记录的同震阶变幅度远大于普通形变倾斜仪;该仪器映震能力强,在2010年河津M4.8地震、
公元2006年,当王健携着1622年名贵的意大利阿玛蒂古琴出现在第五届国际音乐节时,中山音乐堂瞬时升温。当许多“神童”在世俗的纷扰中渐渐黯淡了神秘的光环,难得大提琴演奏家
本文以周作人的民俗学理论主张为切入点,从其淡化主流形态对民间歌谣文学审美价值的强调而坚持民俗学研究价值展开论述,以期从学术史角度窥探思想史上的周作人对新文化运动所标