叠前三维去噪方法及应用

来源 :国际地球物理研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:OMG168
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在叠前深度偏移处理技术中,叠前资料的信噪比直接影响叠前深度偏移的效果,如果没有高质量的道集资料,即便是很好的叠前深度偏移方法也得不到好的偏移效果。因此,叠前道集的精细处理是叠前深度偏移的基础,研究叠前去噪方法又是叠前道集处理的关键。该文根据SP系统Omega软件的特点,首次将叠后三维随机噪声衰减(RNA-3D)模块用于叠前道集处理,并以RNA-3D去噪原理为基础形成了两套比较完整的适用于三维叠前道集去噪的处理流程。该文通过对桩西地区三维的叠前RNA-3D的处理,从道集效果、速度效果、叠加效果、叠前深度偏移效果四个方面展示了RNA-3D在叠前应用前景。
其他文献
莺歌海盆地是一个非常独特在高温、高压含油气盆地,在盆地中心发育着大量底辟构造,因受气层及热流体上涌和高压影响,在时间域地震剖面上呈“模糊带”,应用二维叠前浓度偏移技术,在
【摘要】改革开放以来,随着中国与国际世界交往合作的日新月异和中国国际地位的提高,外事翻译在对外交往中的作用越来越突出。而在外事翻译中,发言人的讲话中经常出现含有非常丰富的中国政治特色表达,这些表达往往令译员感到最为棘手。因此,本文选取汉译英外事翻译中中国特色表达的翻译为研究对象,结合功能翻译理论进行研究分析,针对外事翻译中不同的调整目的,提出不同的翻译策略。  【关键词】外事翻译 功能翻译主义理论
中国加入世贸组织,越来越多的“眼球”关注中国,越来越多的“热线”流向中国,但与此同时,也有越来越多的国外项目到中国来寻找融资及合作的机会。在刚刚闭幕的第35届亚洲开
【摘要】副词和形容词是语法中的重要研究对象,当然两者搭配组合也不容忽视,并且副词与形容词构成短语其翻译也应力求做到恰到好处。本文分别从语义学和翻译学的角度研究“副词 形容词”搭配组合。  【关键词】副词 形容词 搭配 翻译  一、“副词 形容词”习惯搭配  1.形容词的分类:形容词大致分为绝对反义词和相对反义词;相对反义词又可分为极性词和非极性词。  a.绝对反义词即非分级反义词(non-grad
使用叠片式联轴器,很好地解决了老式联轴器的缺陷,有效地补偿两轴线的三向位移,提高了单机运转率。
该文给出一种Kirchhoff类型的叠前偏移加AVO反演的联合计算方法。应用考虑振幅的叠前偏移补偿由于波的传播而引起的振幅损失,从而计算出地下界面的反射强度及对应的入射角;基于Zoeppritz方程,在偏移后
会议
文章对叠伞重点检查的内容及方法做了具体的说明,并强调做为一名检查人员应坚持制度,严格标准,认真履行职责,才能保证跳伞安全.
本文通过对东兴国家重点开发开放试验区的发展现状及商务外语翻译发展现状的简要分析,针对试验区翻译服务发展供需不平衡、翻译工作者在翻译中的职业化及专业化等问题,从社会
【摘要】在英汉翻译的过程中,由于文化、宗教、习俗等方面都存在差异,造成在翻译的过程中存在很多的问题。  【关键词】英汉 思维差异 翻译  一、前言  在不同的语言中存在着不同的特点,在翻译的过程中我们要遵循本国的语言,保证语言翻译的正确性。  二、英汉翻译中具体和抽象的转换方法  1.具体译法。英语表达趋向于抽象,而汉语表达趋向于具体,在英汉翻译中,有必要将抽象的英语转化为具体的汉语。所谓具体译法