服务一带一路的本土汉语师资与汉语研究生教育--以泰国为例

来源 :第十届全国语言文字应用学术研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:conanjunn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
笔者在朱拉隆功大学中文系“汉语作为第二语言的教学专题”的教学中,采用讨论式、任务式教学,每一个语言要素,如语音、词汇、语法部分,每一个语言技能,如听说读环节,笔者都要求研究生学习结束后,将老师与同学当作自己的学生,进行模拟教学,大家一起观摩讨论,教师再全程总结现场示范,找出问题,肯定成绩。在课程学期结束时,要求每位同学必须根据老师给出的课文,完成综合课的全程教案,并将教师和同学当作学生,在现场全程试教。这样的程序与手段可以弥补研究生缺少实践环节的缺憾。这样的教法受到同学们的欢迎与肯定,同学们普遍反映收获很大。每次该门课程的学生考评都是满分,该门课程被认为是最有价值、最有收获的课程。此为旁证,说明研究生对实习环节是多么重视与渴望。
其他文献
根据认知语言学研究,借代造词是人们转喻思维活动的一种语言表达形式.汉语借代造词既表现出人类转喻思维概念化的共性,又有着汉语言使用者的民族特色.结合对外汉语
会议
一蒙古族人名的复杂性人名是自然人区别于他人的专用符号,人名也是社会、历史的产物.在长期的历史进程中,蒙古族人名形成了自己鲜明的时代和地域特征.现代的蒙古族
会议
文章针对新中国成立以来新创佤文的使用与发展现状专题,从新佤文的创制过程与发展脉络、新佤文与老佤文的关系、新佤文的使用前景等方面展开讨论.一新佤文的创制过
会议
彝族的祖先在漫长的历史进程中发展了自己的语言,创制了自源的文字.但进入二十世纪以来,随着彝语文与在政治、经济、科学、军事等各方面处于主流、强势地位的汉语文
会议
以明代初年《华夷译语》、《蒙古秘史》为例,证明明代初年制定的外来语翻译规范,主要有以下几条:(1)一般不使用音译,除非是人名、地名等专有名词.(2)广泛使用意译,
会议
短语结构语法是语言信息处理界使用的形式语法理论之一.本文在介绍蒙古文短语结构句法树库建设进展与今后建设的主要目标.目前,初步制定了较合理的短语结构分析规范
会议
本文试图从生态语言学的视角,具体从生态的语言的语言、语言使用者、环境三个元素和语言生态系统的特征方面着手分析木雅语这一濒危语言消亡的现象.旨在为学术界提
会议
语言规划是“对他人的语言习得、语言结构或语码功能分配等行为有意施加的影响”.语言规划学早期强调语言政府在语言规划中的作用,专注于分析语言的显性政策以及政
会议
本文从社交网络的角度对唐代诗人及其创作进行研究,通过抽取社交关系及构建社交网络图谱,对核心社交人物、不同时期的社交状况、交游活动与文学流派的关系、交游活动
会议
本文所有成语来源于《现代汉语词典》(第六版)、《汉语成语大全》和《中国成语大词典》,共计105例。选取这几本词典,其一是因为将“一A一B”格式限定在成语,不包括其他
会议