T313M polymorphism of the PINK1 gene in Parkinsons disease

来源 :第8届中国健康服务业大会暨中华医学会第六次全国健康管理学学术会议 | 被引量 : 0次 | 上传用户:forcet
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
  三大球是中国需要突破跻身于世界的奋斗目标,相比之下全民篮排球运动更显迫切。篮排球运动发展中带来不仅是球技提高,还有腿脚与手臂的损伤,加之取胜得分环节都是身体跳跃同
  目的 探讨健康体检中甲状腺微小癌的早期筛查.方法 统计北京市体检中心最近5年高频彩色多普勒超声检出的甲状腺癌98例,其中甲状腺微小癌64例,分析其声像图特点.结果 1.健
会议
常言道实事求是,可何谓“实事”,无疑是首要难题。尤其在刑事治罪领域,特别强调以事实为依据,以法律为准绳,唯有弄清事实,才能准确适用法律。犯罪行为多数发生在过去,现场真相究竟是什么,需要一个还原过程,而这个过程中又非常容易出错。回溯性地重构一个案发现场,非常不同于认识并澄清“这是一座桥还是一朵花”。  当然,能抓到现行犯是很幸运的,而所谓现行犯,不过是恰好有目击证人而已。没有目击证人的案件才是多数,
期刊
  目的 探讨临床护理路径在无痛胃肠镜检查中的应用。方法 将2012年1月~2014年1月在我院国际医学中心健康体检的300例首次行无痛胃肠镜检查者随机分为观察组150例及对照组15
  [Objective] We aimed to identify potential biomarkers associated with chinese Uygur Parkinsons disease (PD) with cognitive impairment (PD-CI) in peripheral
汉译西学经典的学人们常将严复提出的译事“信达雅”三难奉为圭臬。在这项付诸笔端的实践活动中,翻译者往往独自打磨译稿,努力让译文呈现出这三重境界。翻译上的诸多原则和理论固然能为译者或多或少照亮前行的路,但译者在反复进出两种语言、不同文化过程中产生的纠结与困惑,往往并不为他人所知。同样也是翻译家的博尔赫斯(JorgeLuis Borges,1899-1986),在其一九四七年创作的小说《阿威罗伊的探索》
期刊
一  作为一门时常要面对身份认同危机的专业学科,历史学总是要在两个层面上证明自身存在的合法性:其一是历史认知的过程,其二是历史知识的功能。后现代主义和知识社会学在前一个层面上对历史学造成过巨大冲击,公众史学则在后一个层面上要求历史学自我革新。观察世纪之交以来的趋势,学科内外的讨论越来越从“历史知识如何才能最大限度地接近历史真理”转向“历史知识如何才能有益于我们的生存和生活”。来自德国美因茨大学的历
期刊
  目的 探讨对健康体检人群进行颈部血管彩色多普勒超声检查的临床价值.方法 选择2014年1月至2014年6月在我体检中心进行健康体检的923例人群,对其进行颈部血管彩色多普勒超
唐代诗人骆宾王赠宋之问的诗中有句为“故人漳水滨”,清代学者陈熙晋以注骆诗而出名,他援引有关文献所载上党之浊漳、清漳为注,说那是说宋之问的家乡所在。当代著名学者傅璇琮也曾据此证宋之问为汾州人。不但数有名家之见,而且有确实的漳水在,所以这似乎是毫无疑问了。谁想后来读古人诗篇多了,却发现这里面有问题:白居易在河南洛阳作的诗,却说“卧在漳滨满十旬”;许浑在陕西杜陵作的诗,说“寥落在漳滨”;李商隐在四川梓州
期刊