论文部分内容阅读
Molecular-genetic analysis of drug-resistant Mycobacterium tuberculosis strains in St.Petersburg (Ru
【机 构】
:
The Biomedical Center,St.Petersburg, Russia
【出 处】
:
第四届地坛国际感染病学术会议
【发表日期】
:
2010年期
其他文献
Comparison of in vitro efficacy of linezolid and vancomycin against methicillin resistant Staphyloco
会议
Comparison of in vitro efficacy of linezolid,tigecycline and chloramphenicol against methicillin res
会议
Extended-spectrum β-lactamase producing Escherichia coli strains isolated from male and female neona
会议
Determination of vancomycin minimum inhibitory concentrations against methicillin resistant Staphylo
会议
Rapid direct detection of Mycobacterium tuberculosis using Simultaneous Amplification and Testing (S
会议
Evaluation of two methods for identifying Beijing strains of Mycobacterium tuberculosis in pulmonary
会议
导游词英译是一项跨文化的交际活动。本文分析了丽江景点导游词在跨文化交际中的主要障碍,提出了一些消除跨文化交际障碍的措施,以达到两种文化顺利沟通和相互理解的目的,完成通过导游词传播文化的重任。 “跨文化交际是指不同文化背景的人们(信息发出者和信息接受者)之间的交际;从心理学的角度讲,信息的编、译码是由来自不同文化背景的人所进行的交际就是跨文化交际”。翻译已不再仅仅被看作是语言符号的转换,而是一种文
职业病报告(下称职报)是掌握所有企业、事业单位在工农业生产中有害因素,对劳动者的健康产生不良影响的信息,和制订卫生标准、法规、条例及办法的依据。也是为改善劳动条件