论文部分内容阅读
俄汉互译就是两种信息载体间的相互转换。而直译和意译,则是两种载体语言相互间转换的重要方法,是翻译中两种不可或缺的手段。他们在翻译过程中相互关联、互为补充,同时又互相协调、互相渗透,不可分割。那么在翻译过程中,译者如何运用两种方法有机的结合起来,用原宿语言来表达,为读者呈现出原作的思想和风格是极其关键的。