中-英双语者句子理解中的情绪性模拟

来源 :中国心理学会成立90周年纪念大会暨第十四届全国心理学学术会议 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq11xqxq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  本研究采用情绪性句子—图片匹配范式考查了中—英双语者的语言理解及体验式语言表征的机制。在实验过程中,被试阅读句子后判断图片中的人物是否在先前阅读的句子中出现过。初步的实验结果发现,对于母语而言,当句子的情绪效价与图中人物匹配时,对图中人物是否与句中所述相符的判断速度更快,正确率更高。结果支持语言理解的体验观,语言的情绪性信息理解通过心理模拟进行。本研究将进一步探讨第二语言中的心理模拟,若第二语言中的结果与母语一致,则表明心理模拟作为可迁移的语言理解策略不受具体语言使用经历的影响,能够在语言间相互迁移;若二者结果不一致,则表明心理模拟受到学习者自身经历及熟练度影响,需要调动已往在特定语言使用过程中的情绪体验。
其他文献
  舌尖现象是日常生活中常见的现象。本研究采用2×2两因素混合设计,以大学生为被试,探讨不同情绪状态和不同词语频率对汉语词汇舌尖现象(TOT)的影响。实验结果表明:(1)词语频
会议
如果先生健在,该是九二高龄的老人了!他兹祥的笑容和福态的身影就在眼前……。旅美画家丁绍光君来京展览。同时建立“张光宇先生奖金”,又一次唤起了先生一辈的亲朋、学生和
  本研究采用ERP技术探讨熟练中—英双语者语言产生转换中是否存在着重复收益效应,以及转换消耗模式与准备间隔之间的相互关系。实验要求被试根据线索用指定的语言进行图片
Cd(Ⅱ)对人类和环境都有极大的危害,为探索新的Cd(Ⅱ)的去除方法,采用纤维素和蒙脱石共同制备了蒙脱石-纤维素复合膜,探究不同蒙脱石添加量、不同Cd(Ⅱ)浓度下的Cd(Ⅱ)的吸附
[摘 要] 建立大学英语试题库能有效加强大学英语教学的管理,保证期末考试的客观性,体现公正、公平的原则。能使英语教学的管理和测试更加科学化,能客观公正地评价教学质量,方便教学考核,可以减轻教师负担,使教考分离,以考促教,提高教学质量。  [关 键 词] 大学英语试题库;教考分离;开发  [中图分类号] G712 [文献标志码] A [文章编号] 2096-0603(2017)07-0056-02 
SUV在这几年可以说是红透了,越来越多的汽车厂商都为了能够在这一块市场分一杯羹。不管是普通的汽车厂商,就连超跑汽车厂商和超豪华汽车品牌商都放弃了固有的品牌形象,纷纷推
爱因斯坦秉承了犹太传统中的良知和理想特征──为知识而追求知识,几乎狂热地酷爱正义,以及强烈要求个人独立的愿望──他终生都是追求真善美的使徒。他的求真以至善为目的,以完
中年画家肖海春近年来在海内外颇受关注。其作品多次参加海内外展出并入选纽约东方文化公司和香港集古斋出版的两本《现代中国画家册页选集》。香港大业公司出版了收有150幅
  蔡格尼克效应表明人们通常对未完成任务印象更深刻.本研究旨在探究自制力和对未完成任务的记忆之间的关系.实验采用2(被试自制力水平:高、低)×2(任务类型:完成、未完成)×
会议
离开公寓前忘了关灯?没问题。只要举起你的手,手指划过空气,灯光就会熄灭。正在播放音乐,想换一首?把你的手移向右边,歌曲就会翻篇。这就是美国科学家开发的手势识别新技术,