冯兴华教授使用丹栀逍遥散治疗风湿病举隅

来源 :冯兴华教授行医五十周年学术思想研讨会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:aulifo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
丹栀逍遥散,亦称加味逍遥散,见于薛己《内科摘要》,是存《太平惠民和剂局方》卷之九所记载逍遥散处方的基础上加丹皮、栀子而成。肝体阴用阳,肝主藏血,肝主疏泄,调理气机,肝血使肝藏疏泄功能的物质基础,肝病易犯脾土,肝气郁结,宜于化火,所谓“气有余便是火”,故方中柴胡疏肝解郁,使肝气得以条达,当归甘辛苦温,养血和血,白芍养血敛阴,柔肝缓急,归、芍与柴胡同用,补肝体而助肝用,薄荷少许,疏散郁遏之气,透达肝经郁热,丹皮、栀子清肝除烦。丹栀逍遥散在临床上广泛使用,具有很好的疗效,与这方剂组方严谨,充分体现了肝脏的生理病理特点有密切的关系。 痹病以肢体关节肌肉疼痛为主要临床表现,导师认为痹病的病因非独外感风寒湿热,亦可因肝气郁结所致,提出痹病从肝论治的学术思想。因为,肝主疏泄,调理气机,气为血之帅,肝气郁结,气机不利,血行不畅;或肝气郁结,阳气失于敷布:可以出现肢体关节肌肉疼痛等症。肝主藏血、主筋,肝血不足,筋失所养亦可之肢体关节肌肉疼痛。故风湿病有肝郁证者用丹栀逍遥散治疗可以获得良效。
其他文献
  中医术语翻译是中医篇目翻译的基石。建立专门的养生术语英译语料库可以充实中医术语英译语料库,推动中医术语英译标准化进程,并为中医养生篇目的翻译和中医养生知识的国际
目的 分析围手术期高血压急症采用盐酸乌拉地尔治疗的作用.方法 选择在本院进行围手术期高血压急症治疗的55例患者为研究对象,其研究时间均在2019年1月至2020年1月之间.全部
在现代社会中,企业LOGO(标志)在企业形象传递过程中,是应用最广泛、出现频率最高,同时也是最关键的元素。一个设计成功的LOGO具有与音乐的乐感共通的诸如画面组织规律性和图
目的 分析冠状动脉-肺动脉瘘(CPAF)患者实施电解脱弹簧圈封堵治疗的临床疗效.方法 收集2014年1月至2020年7月我院20例CPAF患者的相关临床资料,均行电解脱弹簧圈封堵治疗,随访
  "中医"长期以来一直英译为"Traditional Chinese Medicine (TCM)",但是最近几年出现了改为"Chinese Medicine (CM)"的趋势。特别是随着中医高校由"院"变"校",24所独立高
会议
目的 分析真武逐瘀汤治疗慢性心力衰竭患者的疗效及对心功能的影响分析.方法 选取本院2018年5月至2019年8月收治的78例慢性心力衰竭患者为对象,随机分为两组,对照组39例患者
四妙勇安汤源自明·陈士铎《辨证录》卷之十三脚疽门之顾步汤,首见于由清代鲍相墩编辑之《验方新编》,卷2,书中记载“脱骨疽,此症生手足各指,……初生或白色,痛极:或如栗米,起一黄泡,