基于传媒语言语料库的话语标记自动识别与消歧研究

来源 :第九届全国计算语言学学术会议 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mdskct
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文通过对"传媒语言语料库"中包含的话语标记的分析,比较全面地考察了汉语话语标记的使用情况,并试图在自动识别的基础上按语义类型和语用功能将话语标记进行分类,归纳出汉语话语标记的主要特点,在此基础上从话语分析的角度确立标记集来标注汉语话语标记。
其他文献
本文认为动词的配价首先是语义属性,体现在语义结构上。但确定动词的配价要具有形式上的可操作性。在前辈时贤提出的动词配价的确定原则的基础上,我们从句法、语义两个角度提
“百家争鸣”的方针,是伟大的中国共产党和英明的人民政府,指示我们向科学进军的新方向,这方向是正确的,我们一定要照这样的路线走去。我今日就是响应号召,把历史上“争鸣”
在对语料库中的待标词语进行义类标注时,尝试了标注非典型成员的三个解决策略:相似相容性、相关相容性和增立中类策略。提出了标注过程中遇到的一些问题,以就教大家.
义项区分的研究是建设大规模词义标注语料库的基础。学界目前广泛采用的义项区分方法主要是利用组合分布是否相同来判断是否同一个义项。此外,框架语义学也提供了区分义项的
藏语语法属性词典对动词的描述涉及藏语的句法特征义关系比较,明确了藏语属于通格-施格型语言,是与英语这类主格-受格型语言相对应的另一种词格关系语法系统,并进一步探讨了
文章以2+1式三音节复合名词及其核心后字为主要分析对象。首先提取充当核心字的单音节名词或名词缀,之后对单音节名词的释义模式进行分析。文章认为,定中式复合名词所表达的
会议
语义成分的研究在一定程度上已有显著发展,但仍然存在一些问题。本文基于较大规模中小学语文课本语料库,对情景语义成分进行分析研究,考察语义成分与句法成分的对应关系,以期
动词的性质决定了它所支配的语义成分的数量和性质,同时还对各语义成分在句法结构中的投射位置有所制约。动词语义就是由它的各个构成成分的语义类的总和(即语义特征的集合)
与描述组词成句规则系统的传统语法不同,语义语法以文本意思的提取规则为研究内容,其基本范畴乃是由名项及其意义或意思所确定的概念。在俄语文本自动处理过程中,计算机程序
会议
盐胁迫是制约水稻生产的主要非生物胁迫因素之一,伴随工业化进程及淡水资源的匮乏,土壤盐碱化日趋严重,严重威胁着粮食安全。因此,水稻耐盐机理研究及耐盐水稻品种的培育成为