从关联理论看文学作品中文化缺省的翻译——以《假情妇》的翻译为例

被引量 : 0次 | 上传用户:huiyongq
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学作品中文化缺省的翻译是一大难题。文化缺省是指交际双方在交际过程中对双方共有的文化背景知识的省略。关联理论对文化缺省的翻译有很强的解释力。在关联理论的视角下,翻译被视为一个涉及源语作者、译者和译语读者的明示—推理的交际过程。译者的任务即将译语读者的阅读期待和源语作者的写作意图相匹配,让译语读者花费最少努力而获得最大的语境效果,即达到最佳关联。该文以《假情妇》为例,以关联理论为指导,探讨了文化缺省的翻译方法,提出了直译加注、直译加文内释义、意译等翻译策略。
其他文献
会计重要性原则,在会计确认、计量、记录和报告的整个信息处理过程中发挥着关键性作用,制约和指导着企业会计实务工作。相比于谨慎性、可比性、实质重于形式等其它会计原则,
本文结合两缸高压共轨柴油机项目,利用燃油喷射系统测试台研究多次喷射过程中燃油系统压力波动现象,测试和分析喷射次数、喷射油量、喷射间隔及系统压力对压力波动规律的影响
《我们是杯子》是一篇竞赛作文,作文的题目是自拟——讲台上放着一只杯子,话题要与它有关。这个学生是个比较有勇气的学生,他发了一大篇牢骚。老师也是开通的老师,给这篇言之
期刊
<正>引言当前,中国特色社会主义进入新时代,社会主要矛盾发生转化,群众对美好生活的需要促使消费、服务模式不断升级,新形势下新问题必然会不断涌现,群众对公平正义的法治需
会议
作为歌词,《写给低年级的小妹》肯定不能唱。歌词最基本的要求,除去内容上的可唱性之外,在语言形式上要求能上口,这点,《写给低年级的小妹》就有很大的距离。
作物花粉自动采集传感器通过ARM(advanced RIS Cmachines)控制简易机械臂操作采样平台上的载玻片捕获空气中自由扩散的花粉粒子,并将载玻片置于生物显微镜下,通过CMOS(complemen
目的探讨铅和高脂饮食联合暴露对大鼠学习记忆功能损伤及海马组织炎症因子的影响。方法无特定病原体级成年雄性SD大鼠随机分为对照组、高脂饮食组、铅暴露组和联合暴露组,每
试验于2019年4~8月在黑龙江八一农垦大学全日光温室和塑料大棚内进行。试验品种采用“长春密刺”作为试材,采用盆栽试验,设置棘孢木霉(Trichoderma.asperellum)525分生孢子和
利用NCEP/NCAR 50a冬季再分析资料、英国气象局全球海温资料、中国气象局整编的160站气温资料,采用EOF、合成、奇异值分解等方法讨论了印度洋海温异常对东亚冬季大气环流及气温
利用TRMM卫星上携带的闪电探测仪(LIS)所获取的10 a闪电资料(1998—2007年)对西南地区闪电活动的时空分布特征进行了分析。结果表明:该地区闪电次数的年差异较大,最多年份是最少年